Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:И/ибис: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ибис<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::и́бис «егип. аист». Книжное заимств. через нем. Ibis или прямо из лат. ibis от греч....») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ибис<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
и́бис «егип. аист». Книжное заимств. через нем. Ibis или прямо из лат. ibis от греч. ἴβις др.-егип. происхождения; см. Литтман 12; Вальде — Гофм. I, 670; Клюге-Гётце 261. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:59, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Ибис[1]
и́бис «егип. аист». Книжное заимств. через нем. Ibis или прямо из лат. ibis от греч. ἴβις др.-егип. происхождения; см. Литтман 12; Вальде — Гофм. I, 670; Клюге-Гётце 261.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера