Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Л/лёгкий: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Лёгкий<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::лёгкий, лёгок, легка́, легко́, укр. легки́й, блр. лёгкi, др. русск., ст.-слав. ль...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Лёгкий<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
лёгкий, лёгок, легка́, легко́, укр. легки́й, блр. лёгкi, др. русск., ст.-слав. льгъкъ ἐλαφρός (Супр.), болг. лек, ж. ле́ка, сербохорв. ла̏к, словен. láhǝk, ж. láhka, lǝhâk, чеш. lehký, слвц. l'аhký, польск. lekki, в.-луж. lohki, н.-луж. lekki, letki. || Праслав. *lьgъkъ родственно лат. levis «легкий, быстрый», др.-инд. laghúṣ, raghúṣ «грубый, легкий, незначительный», авест. raɣu-, ж. rǝvī (*ragvī) «проворный», др. ирл. сравн. степ. laigiu «меньше, хуже», корн. lе — то же (пракельт. *lagiōs; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 39, 69), греч. ἐλαχύς «малый», ἐλαφρός «легкий». Наряду с этим существуют формы с носовым инфиксом: авест. rǝnǰyō «легче, ловчее» от raɣu-, д.-в.-н. lungar, лтш. liêgs, гот. leihts (: д.-в.-н. gilingan «удаваться»); см. Бернекер 1, 753 и сл.: М.-Э. 2, 493; Траутман, ВSW 158 и сл. Исходной слав. формой является форма не на n̥, а без носового, вопреки Вондраку (ВВ 29, 114); см. Миккола, RS 1, 16; Бернекер, там же. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:06, 26 октября 2023
Лёгкий[1]
лёгкий, лёгок, легка́, легко́, укр. легки́й, блр. лёгкi, др. русск., ст.-слав. льгъкъ ἐλαφρός (Супр.), болг. лек, ж. ле́ка, сербохорв. ла̏к, словен. láhǝk, ж. láhka, lǝhâk, чеш. lehký, слвц. l'аhký, польск. lekki, в.-луж. lohki, н.-луж. lekki, letki. || Праслав. *lьgъkъ родственно лат. levis «легкий, быстрый», др.-инд. laghúṣ, raghúṣ «грубый, легкий, незначительный», авест. raɣu-, ж. rǝvī (*ragvī) «проворный», др. ирл. сравн. степ. laigiu «меньше, хуже», корн. lе — то же (пракельт. *lagiōs; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 39, 69), греч. ἐλαχύς «малый», ἐλαφρός «легкий». Наряду с этим существуют формы с носовым инфиксом: авест. rǝnǰyō «легче, ловчее» от raɣu-, д.-в.-н. lungar, лтш. liêgs, гот. leihts (: д.-в.-н. gilingan «удаваться»); см. Бернекер 1, 753 и сл.: М.-Э. 2, 493; Траутман, ВSW 158 и сл. Исходной слав. формой является форма не на n̥, а без носового, вопреки Вондраку (ВВ 29, 114); см. Миккола, RS 1, 16; Бернекер, там же.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера