Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/мыто: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Мыто<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::мы́то «пошлина за ввоз», диал. «аренда», прилаг. мы́тный, укр. ми́то, др.-русск....»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Мыто]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Мыто<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::мы́то «пошлина за ввоз», диал. «аренда», прилаг. мы́тный, укр. ми́то, др.-русск. мыто «пошлина, налог, награда», болг. ми́то (Младенов 299), сербохорв. ми̑т «взятка, подкуп», ми́то — то же, словен. mítо «взятка, рост», чеш. mýto, слвц. mуtо, польск., в.-луж., н.-луж. myto «плата, награда», полаб. mǻitü, måit «награда» Заимств. из д.-в.-н. mûtа «пошлина»; см. Клюге-Гётце 382 и сл.; Уленбек, AfslPh 15, 489; Мi. ЕW 208; Шварц, AfslPh 42, 306; Кипарский 250. Нет основания говорить о происхождении из гот. mota «пошлина», тогда было бы слав. *mutо (вопреки Стендер-Петерсену (322 и сл.), Преобр. (I, 575)); см. Кипарский, там же; Сергиевский, ИРЯ 2, 356; Янко, «Slavia», 9, 348 и сл. Также не из др.-исл. mútа «подать», вопреки Лёве (KZ 39, 323).]]
мы́то «пошлина за ввоз», диал. «аренда», прилаг. мы́тный, укр. ми́то, др.-русск. мыто «пошлина, налог, награда», болг. ми́то (Младенов 299), сербохорв. ми̑т «взятка, подкуп», ми́то — то же, словен. mítо «взятка, рост», чеш. mýto, слвц. mуtо, польск., в.-луж., н.-луж. myto «плата, награда», полаб. mǻitü, måit «награда» Заимств. из д.-в.-н. mûtа «пошлина»; см. Клюге-Гётце 382 и сл.; Уленбек, AfslPh 15, 489; Мi. ЕW 208; Шварц, AfslPh 42, 306; Кипарский 250. Нет основания говорить о происхождении из гот. mota «пошлина», тогда было бы слав. *mutо (вопреки Стендер-Петерсену (322 и сл.), Преобр. (I, 575)); см. Кипарский, там же; Сергиевский, ИРЯ 2, 356; Янко, «Slavia», 9, 348 и сл. Также не из др.-исл. mútа «подать», вопреки Лёве (KZ 39, 323).
 
{{Примеры употребления слова|мыто}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:21, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Мыто[1]

мы́то «пошлина за ввоз», диал. «аренда», прилаг. мы́тный, укр. ми́то, др.-русск. мыто «пошлина, налог, награда», болг. ми́то (Младенов 299), сербохорв. ми̑т «взятка, подкуп», ми́то — то же, словен. mítо «взятка, рост», чеш. mýto, слвц. mуtо, польск., в.-луж., н.-луж. myto «плата, награда», полаб. mǻitü, måit «награда» Заимств. из д.-в.-н. mûtа «пошлина»; см. Клюге-Гётце 382 и сл.; Уленбек, AfslPh 15, 489; Мi. ЕW 208; Шварц, AfslPh 42, 306; Кипарский 250. Нет основания говорить о происхождении из гот. mota «пошлина», тогда было бы слав. *mutо (вопреки Стендер-Петерсену (322 и сл.), Преобр. (I, 575)); см. Кипарский, там же; Сергиевский, ИРЯ 2, 356; Янко, «Slavia», 9, 348 и сл. Также не из др.-исл. mútа «подать», вопреки Лёве (KZ 39, 323).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера