Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Н/норица: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Норица<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::нори́ца «язва на загривке у лошади вследствие натертости», польск. nоrzуса....») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Норица<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
нори́ца «язва на загривке у лошади вследствие натертости», польск. nоrzуса. Уменьш. от нора́ (см.), потому что при этой болезни возникает ямка, углубление; см. Преобр. I, 612. Иначе Мi. ЕW 216. Сюда же нори́чник, норы́шник «растение Gentiana», потому что оно считается средством против норицы; см. Даль II, 1439. Неубедительно Маценауэр (LF 11, 320 и сл.). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:27, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Норица[1]
нори́ца «язва на загривке у лошади вследствие натертости», польск. nоrzуса. Уменьш. от нора́ (см.), потому что при этой болезни возникает ямка, углубление; см. Преобр. I, 612. Иначе Мi. ЕW 216. Сюда же нори́чник, норы́шник «растение Gentiana», потому что оно считается средством против норицы; см. Даль II, 1439. Неубедительно Маценауэр (LF 11, 320 и сл.).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера