Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:О/олядь: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Олядь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::«вид судна», стар., др.-русск. олѧдь (Пов. врем. лет под 941 г.). Обычно объясняют...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Олядь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
«вид судна», стар., др.-русск. олѧдь (Пов. врем. лет под 941 г.). Обычно объясняют как заимств. из греч. χελάνδιον; см. Мi. LР 356; Срезн. II, 99, 664 и сл.; Томсен, Ursprung 147; SА 1, 404; Маценауэр 265. Но из греч. слова получилась бы форма с согласным в начале. Поэтому, вероятно, лучше предположить заимствование из ср.-греч. ἁλιάδι(ον) от ἁλιάς, -άδος «рыбачий челн» (начиная с Диод. Плут.; ср. Дюканж, 1748); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 135 [см. также Мещерский, «Виз. Врем.», 13, 1958, стр. 259. — Т.] | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:33, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Олядь[1]
«вид судна», стар., др.-русск. олѧдь (Пов. врем. лет под 941 г.). Обычно объясняют как заимств. из греч. χελάνδιον; см. Мi. LР 356; Срезн. II, 99, 664 и сл.; Томсен, Ursprung 147; SА 1, 404; Маценауэр 265. Но из греч. слова получилась бы форма с согласным в начале. Поэтому, вероятно, лучше предположить заимствование из ср.-греч. ἁλιάδι(ον) от ἁλιάς, -άδος «рыбачий челн» (начиная с Диод. Плут.; ср. Дюканж, 1748); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 135 [см. также Мещерский, «Виз. Врем.», 13, 1958, стр. 259. — Т.]
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера