Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:О/оскорд: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Оскорд<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::оско́рд род. п. -о́рда «большой топор, секира», церк., оско́рда «кузнечный и...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Оскорд<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
оско́рд род. п. -о́рда «большой топор, секира», церк., оско́рда «кузнечный инструмент для приковывания головки боевого топора», ст.-слав. оскръдъ λαξευτήριον (Еuсh. Sin.), словен. oskȓd «острый молоток для точки жерновов», чеш. oškrd «точило», польск. oskard «кирка». Связано с скорода́ «борона», скороди́ть «боронить» Родственно др.-прусск. scurdis «кирка, мотыга», лит. sker̃sti, skerdžiù «резать (свиней)», skérdėti, skérdėju «трескаться», skardýti «крупно молоть» (Гайтлер), лтш. šk̨ḕrst «вскрывать (труп, тушу)», д.-в.-н. scartî «разрез» (И., Шмидт, Vok. 2, 27; 501; Траутман, ВSW 265; Арr. Sprd. 440; Торп 455). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:36, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Оскорд[1]
оско́рд род. п. -о́рда «большой топор, секира», церк., оско́рда «кузнечный инструмент для приковывания головки боевого топора», ст.-слав. оскръдъ λαξευτήριον (Еuсh. Sin.), словен. oskȓd «острый молоток для точки жерновов», чеш. oškrd «точило», польск. oskard «кирка». Связано с скорода́ «борона», скороди́ть «боронить» Родственно др.-прусск. scurdis «кирка, мотыга», лит. sker̃sti, skerdžiù «резать (свиней)», skérdėti, skérdėju «трескаться», skardýti «крупно молоть» (Гайтлер), лтш. šk̨ḕrst «вскрывать (труп, тушу)», д.-в.-н. scartî «разрез» (И., Шмидт, Vok. 2, 27; 501; Траутман, ВSW 265; Арr. Sprd. 440; Торп 455).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера