Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/паки: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Паки<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::па́ки нареч. «опять, еще», укр. пак «все-таки», др.-русск., ст.-слав. пакы πάλιν (...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Паки<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
па́ки нареч. «опять, еще», укр. пак «все-таки», др.-русск., ст.-слав. пакы πάλιν (Клоц., Супр.), болг. пак, сербохорв. пȃк, пȃ «но, ведь, снова», словен. pàk, рà — то же, чеш. раk «но», в.-луж., н.-луж. раk «но, снова» Связано с ораkу, ораkо «обратно, наоборот». Ср. др.-инд. áрākаs «в стороне, позади» (И. Шмидт, Pluralb. 392; Преобр. II, 6); см. также о́пак, па́кость [См. специально Гринкова, УЗ ЛГПИ, 104, 1955, стр. 192 и сл. — Т.] | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:38, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Паки[1]
па́ки нареч. «опять, еще», укр. пак «все-таки», др.-русск., ст.-слав. пакы πάλιν (Клоц., Супр.), болг. пак, сербохорв. пȃк, пȃ «но, ведь, снова», словен. pàk, рà — то же, чеш. раk «но», в.-луж., н.-луж. раk «но, снова» Связано с ораkу, ораkо «обратно, наоборот». Ср. др.-инд. áрākаs «в стороне, позади» (И. Шмидт, Pluralb. 392; Преобр. II, 6); см. также о́пак, па́кость [См. специально Гринкова, УЗ ЛГПИ, 104, 1955, стр. 192 и сл. — Т.]
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера