Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/паремия: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Паремия<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::пареми́я «избранные места для чтения из Ветхого завета», народн. паремья...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Паремия]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Паремия<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::пареми́я «избранные места для чтения из Ветхого завета», народн. паремья́, др.-русск., ст.-слав. паремиѩ — тоже (Еuсh. Sin., Хожд. игум. Дан. 133, Позняков, 1558 г. и др.). Из греч. παροιμία «притча, пословица»; см. Фасмер Гр.-сл. эт. 144. Такой сборник носит цслав. название паремейникъ. Излишне предположение о ром. посредстве, вопреки Коршу у Преобр. (II, 17).]]
пареми́я «избранные места для чтения из Ветхого завета», народн. паремья́, др.-русск., ст.-слав. паремиѩ — тоже (Еuсh. Sin., Хожд. игум. Дан. 133, Позняков, 1558 г. и др.). Из греч. παροιμία «притча, пословица»; см. Фасмер Гр.-сл. эт. 144. Такой сборник носит цслав. название паремейникъ. Излишне предположение о ром. посредстве, вопреки Коршу у Преобр. (II, 17).
 
{{Примеры употребления слова|паремия}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:40, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Паремия[1]

пареми́я «избранные места для чтения из Ветхого завета», народн. паремья́, др.-русск., ст.-слав. паремиѩ — тоже (Еuсh. Sin., Хожд. игум. Дан. 133, Позняков, 1558 г. и др.). Из греч. παροιμία «притча, пословица»; см. Фасмер Гр.-сл. эт. 144. Такой сборник носит цслав. название паремейникъ. Излишне предположение о ром. посредстве, вопреки Коршу у Преобр. (II, 17).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера