Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/сердить: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Сердить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::серди́ть сержу́, серди́ться, укр. се́рдити, се́рджу, цслав. сръдити, болг....»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Сердить]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Сердить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::серди́ть сержу́, серди́ться, укр. се́рдити, се́рджу, цслав. сръдити, болг. съ́рдя (Младенов 623), сербохорв. ср́дити се, словен. srdíti, -ím «сердить». Связано с се́рдце, ср. выражение: в сердца́х, а также лит. širdaĩ м. мн. «ссора», потому что сердце представляется вместилищем гнева; ср. Траутман, ВSW 302; Мi. ЕW 292; Тойвонен, FUF 27, 205 и сл (Ср. хетт. kartimii̯a- «гневаться» от kard- «сердце»; см. Педерсен, Hittitisch, 40; Пизани, «Раidеiа», 8, № 4-5, 1953, стр. 308. — Т.)]]
серди́ть сержу́, серди́ться, укр. се́рдити, се́рджу, цслав. сръдити, болг. съ́рдя (Младенов 623), сербохорв. ср́дити се, словен. srdíti, -ím «сердить». Связано с се́рдце, ср. выражение: в сердца́х, а также лит. širdaĩ м. мн. «ссора», потому что сердце представляется вместилищем гнева; ср. Траутман, ВSW 302; Мi. ЕW 292; Тойвонен, FUF 27, 205 и сл [Ср. хетт. kartimii̯a- «гневаться» от kard- «сердце»; см. Педерсен, Hittitisch, 40; Пизани, «Раidеiа», 8, № 4-5, 1953, стр. 308. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|сердить}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:31, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Сердить[1]

серди́ть сержу́, серди́ться, укр. се́рдити, се́рджу, цслав. сръдити, болг. съ́рдя (Младенов 623), сербохорв. ср́дити се, словен. srdíti, -ím «сердить». Связано с се́рдце, ср. выражение: в сердца́х, а также лит. širdaĩ м. мн. «ссора», потому что сердце представляется вместилищем гнева; ср. Траутман, ВSW 302; Мi. ЕW 292; Тойвонен, FUF 27, 205 и сл [Ср. хетт. kartimii̯a- «гневаться» от kard- «сердце»; см. Педерсен, Hittitisch, 40; Пизани, «Раidеiа», 8, № 4-5, 1953, стр. 308. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера