Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/скоронь: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Скоронь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ж. «висок», скорынья́ «челюсть», астрах. (Даль), скоро́нный «височный», др.-...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Скоронь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
ж. «висок», скорынья́ «челюсть», астрах. (Даль), скоро́нный «височный», др.-русск. скоронь ж., скороня ж. «висок», скорыниꙗ — то же (Жит. Андрея Салосск.; см. Срезн. III, 383), русск.-цслав., сербск.-цслав. скраниꙗ «висок», словен. skrȃnj, род. п. -ȋ ж., skránjа ж. «подбородок, скула, челюсть», skrȃnje ср. р. «висок», чеш. skráň «висок», слвц. skráň, škraňa «скула», польск. skroń ж. «висок», в.-луж. skroń, н.-луж. škŕono ср. р., škŕona, skrońa «висок, скула» Праслав. *skornь сравнивается с др.-исл. hvarmr м. «веко», которое сближали, далее, с лат. раrmа «короткий щит круглой формы»; последнее считается заимств. из галльск. *раrmа, ср. кимр. раrfа «пластинка лат» (Цупица, GG. 55; Р. Мух, РВВ 17, 118; Вальде 562; Хольтхаузен, Awn. Wb. 134; иначе Вальде-Гофм. 2, 256). Не более достоверно сравнение слав. *skornь с гот. ƕaírnei «череп», которое сближают с че́рен «солеварный котел», вопреки Маценауэру (LF 20, 20 и сл.) Дальнейшее сравнение Маценауэра с греч. κρᾱνίον «череп» тоже неубедительно (последнее содержит ḱ и связано с κέρας; см. Гофман, Gr. Wb. 158). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:36, 26 октября 2023
Скоронь[1]
ж. «висок», скорынья́ «челюсть», астрах. (Даль), скоро́нный «височный», др.-русск. скоронь ж., скороня ж. «висок», скорыниꙗ — то же (Жит. Андрея Салосск.; см. Срезн. III, 383), русск.-цслав., сербск.-цслав. скраниꙗ «висок», словен. skrȃnj, род. п. -ȋ ж., skránjа ж. «подбородок, скула, челюсть», skrȃnje ср. р. «висок», чеш. skráň «висок», слвц. skráň, škraňa «скула», польск. skroń ж. «висок», в.-луж. skroń, н.-луж. škŕono ср. р., škŕona, skrońa «висок, скула» Праслав. *skornь сравнивается с др.-исл. hvarmr м. «веко», которое сближали, далее, с лат. раrmа «короткий щит круглой формы»; последнее считается заимств. из галльск. *раrmа, ср. кимр. раrfа «пластинка лат» (Цупица, GG. 55; Р. Мух, РВВ 17, 118; Вальде 562; Хольтхаузен, Awn. Wb. 134; иначе Вальде-Гофм. 2, 256). Не более достоверно сравнение слав. *skornь с гот. ƕaírnei «череп», которое сближают с че́рен «солеварный котел», вопреки Маценауэру (LF 20, 20 и сл.) Дальнейшее сравнение Маценауэра с греч. κρᾱνίον «череп» тоже неубедительно (последнее содержит ḱ и связано с κέρας; см. Гофман, Gr. Wb. 158).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера