Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/сыкать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Сыкать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::сы́кать I «шипеть», сы́кнуть, словен. síkati, -аm, síkniti, sȋknem — то же, чеш. sykati, сл...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Сыкать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Сыкать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::сы́кать I «шипеть», сы́кнуть, словен. síkati, -аm, síkniti, sȋknem — то же, чеш. sykati, слвц. sуkаt᾽, польск. sykać, sусzеć, syknąć — то же, в.-луж. sykać, н.-луж. sykaś — то же Звукоподражательного происхождения, как и си́кать (Брюкнер 529; Мi. ЕW 335). Ср. также сербохорв. ци́чати «пищать», болг. съ́скам «шиплю» сыка́ть «крутить», итер. от скать (см.).]]
сы́кать I «шипеть», сы́кнуть, словен. síkati, -аm, síkniti, sȋknem — то же, чеш. sykati, слвц. sуkаt᾽, польск. sykać, sусzеć, syknąć — то же, в.-луж. sykać, н.-луж. sykaś — то же Звукоподражательного происхождения, как и си́кать (Брюкнер 529; Мi. ЕW 335). Ср. также сербохорв. ци́чати «пищать», болг. съ́скам «шиплю» сыка́ть «крутить», итер. от скать (см.).
 
{{Примеры употребления слова|сыкать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:53, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Сыкать[1]

сы́кать I «шипеть», сы́кнуть, словен. síkati, -аm, síkniti, sȋknem — то же, чеш. sykati, слвц. sуkаt᾽, польск. sykać, sусzеć, syknąć — то же, в.-луж. sykać, н.-луж. sykaś — то же Звукоподражательного происхождения, как и си́кать (Брюкнер 529; Мi. ЕW 335). Ср. также сербохорв. ци́чати «пищать», болг. съ́скам «шиплю» сыка́ть «крутить», итер. от скать (см.).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера