Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/топот: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Топот<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::то́пот род. п. -а, топта́ть, топчу́, укр. то́пiт, род. п. -оту, топта́ти, топчу́, р...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Топот]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Топот<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::то́пот род. п. -а, топта́ть, топчу́, укр. то́пiт, род. п. -оту, топта́ти, топчу́, русск.-цслав. тъпътъ ψόφος, тъпътати, тъпъчу πατεῖν, тъпати, тъпаю «биться (о сердце)», болг. тъптя́, тъ́пча «топчу, мешу» (Младенов 644 и сл.), словен. tǝptáti, -ȃm, tǝpǝtáti «топать», в.-луж. tерtаć, н.-луж. tерtаś, наряду с чеш. deptati, слвц. dерtаt᾽, польск. dерtаć Скорее родственно др.-инд. tṓpati, tupáti, túmpati, tumpáti, pra-stumpati «толкает», лтш. staũpe «следы конских копыт», греч. τύπτω, аор. ἔτυπον, аор. страд. ἐτύπην «бить; рубить», τύπος м. «удар, оттиск, отпечаток», τύμπανον «вид барабана», στύπος «палка, рукоять», арм. tΏmbrim «меня сковывает оцепенение»; см. Уленбек, Aind. Wb. 344; Мейе-Эрну 1163; Гофман, Gr. Wb. 378 и сл.; Ильинский, AfslPh 28, 457. Слав. формы на d- сравнивают с чеш. dupati «топать» (Голуб — Копечный 99). см. также то́пать.]]
то́пот род. п. -а, топта́ть, топчу́, укр. то́пiт, род. п. -оту, топта́ти, топчу́, русск.-цслав. тъпътъ ψόφος, тъпътати, тъпъчу πατεῖν, тъпати, тъпаю «биться (о сердце)», болг. тъптя́, тъ́пча «топчу, мешу» (Младенов 644 и сл.), словен. tǝptáti, -ȃm, tǝpǝtáti «топать», в.-луж. tерtаć, н.-луж. tерtаś, наряду с чеш. deptati, слвц. dерtаt᾽, польск. dерtаć Скорее родственно др.-инд. tṓpati, tupáti, túmpati, tumpáti, pra-stumpati «толкает», лтш. staũpe «следы конских копыт», греч. τύπτω, аор. ἔτυπον, аор. страд. ἐτύπην «бить; рубить», τύπος м. «удар, оттиск, отпечаток», τύμπανον «вид барабана», στύπος «палка, рукоять», арм. tΏmbrim «меня сковывает оцепенение»; см. Уленбек, Aind. Wb. 344; Мейе-Эрну 1163; Гофман, Gr. Wb. 378 и сл.; Ильинский, AfslPh 28, 457. Слав. формы на d- сравнивают с чеш. dupati «топать» (Голуб — Копечный 99). см. также то́пать.
 
{{Примеры употребления слова|топот}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:05, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Топот[1]

то́пот род. п. -а, топта́ть, топчу́, укр. то́пiт, род. п. -оту, топта́ти, топчу́, русск.-цслав. тъпътъ ψόφος, тъпътати, тъпъчу πατεῖν, тъпати, тъпаю «биться (о сердце)», болг. тъптя́, тъ́пча «топчу, мешу» (Младенов 644 и сл.), словен. tǝptáti, -ȃm, tǝpǝtáti «топать», в.-луж. tерtаć, н.-луж. tерtаś, наряду с чеш. deptati, слвц. dерtаt᾽, польск. dерtаć Скорее родственно др.-инд. tṓpati, tupáti, túmpati, tumpáti, pra-stumpati «толкает», лтш. staũpe «следы конских копыт», греч. τύπτω, аор. ἔτυπον, аор. страд. ἐτύπην «бить; рубить», τύπος м. «удар, оттиск, отпечаток», τύμπανον «вид барабана», στύπος «палка, рукоять», арм. tΏmbrim «меня сковывает оцепенение»; см. Уленбек, Aind. Wb. 344; Мейе-Эрну 1163; Гофман, Gr. Wb. 378 и сл.; Ильинский, AfslPh 28, 457. Слав. формы на d- сравнивают с чеш. dupati «топать» (Голуб — Копечный 99). см. также то́пать.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера