Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/тюрьма: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Тюрьма<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::тюрьма́ укр., блр. тюрма́, турма́, др.-русск. тюрма (Псковск. I летоп.; см. Срез...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Тюрьма<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
тюрьма́ укр., блр. тюрма́, турма́, др.-русск. тюрма (Псковск. I летоп.; см. Срезн. III, 1096; также I Соф. летоп. под 1486 г., 2 Соф. летоп. под. 1484 г., моск. грам. 1588 г.; см. Напьерский 399; часто у Котошихина, Пересветова, Аввакума). Обычно считают, что это слово пришло к нам через польск. turmа (XVI-XVII вв.) из ср.-в.-н. turm от ст.-франц. *torn, лат. turrim, вин. ед.; см. Брюкнер, KZ 45, 39; FW 148; IF 23, 215; ЕW 585; Христиани 50; Унбегаун 260; Мi. ЕW 359; Преобр., Труды I, 30. Палатализация т- в русск. слове в таком случае вторичного происхождения. Совсем иначе этимологизирует русск. слово в последнее время Рясянен («Neuphilol. Мitt.», 1946, стр. 114; ZfslPh 20, 447). Он считает исходным др.-тюрк. *türmä «темница» (Махмуд аль-Кашгари, ХI в.) — отглагольное имя на -mä — от tür- «класть» — и сравнивает с тат. törmä, алт., кирг. türmö «тюрьма». В последнем случае получило бы объяснение конечное ударение и мягкость т᾽-, но пришлось бы отделить укр., блр. и польск. формы [см. также Менгес, «Language», 20, 1944, стр. 69; Гардинер, «Slav. Rev.», 38, № 90, 1959, стр. 188 и сл. — Т.] | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:10, 26 октября 2023
Тюрьма[1]
тюрьма́ укр., блр. тюрма́, турма́, др.-русск. тюрма (Псковск. I летоп.; см. Срезн. III, 1096; также I Соф. летоп. под 1486 г., 2 Соф. летоп. под. 1484 г., моск. грам. 1588 г.; см. Напьерский 399; часто у Котошихина, Пересветова, Аввакума). Обычно считают, что это слово пришло к нам через польск. turmа (XVI-XVII вв.) из ср.-в.-н. turm от ст.-франц. *torn, лат. turrim, вин. ед.; см. Брюкнер, KZ 45, 39; FW 148; IF 23, 215; ЕW 585; Христиани 50; Унбегаун 260; Мi. ЕW 359; Преобр., Труды I, 30. Палатализация т- в русск. слове в таком случае вторичного происхождения. Совсем иначе этимологизирует русск. слово в последнее время Рясянен («Neuphilol. Мitt.», 1946, стр. 114; ZfslPh 20, 447). Он считает исходным др.-тюрк. *türmä «темница» (Махмуд аль-Кашгари, ХI в.) — отглагольное имя на -mä — от tür- «класть» — и сравнивает с тат. törmä, алт., кирг. türmö «тюрьма». В последнем случае получило бы объяснение конечное ударение и мягкость т᾽-, но пришлось бы отделить укр., блр. и польск. формы [см. также Менгес, «Language», 20, 1944, стр. 69; Гардинер, «Slav. Rev.», 38, № 90, 1959, стр. 188 и сл. — Т.]
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера