Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:У/укоть: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Укоть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ж. «крюк», церк., др.-русск. укоть «коготь, якорь», также юкоть — то же, сербск....»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Укоть]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Укоть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ж. «крюк», церк., др.-русск. укоть «коготь, якорь», также юкоть — то же, сербск.-цслав. ѫкоть ж. ὄγκινος. Родственно лит. ánkа «веревочная петля» (Бецценбергер, Lit. Forsch. 96), «петля, на которой висит рея», др.-инд. aŋkás м. «крюк, скоба», осет. æŋgur «крюк», греч. ὄγκος м. «крюк», лат. uncus м. «крюк», ancus, uncus «изогнутый», д.-в.-н. angul «петля, колючка», ango — то же, ирл. ēсаth «рыболовный крючок» (*аnkаtо-); см. Мейе, ét. 280; Траутман, ВSW 9; Клюге-Гётце 17; Вальде-Гофм. I, 46; Торп 12; Френкель, Lit. Wb. 11.]]
ж. «крюк», церк., др.-русск. укоть «коготь, якорь», также юкоть — то же, сербск.-цслав. ѫкоть ж. ὄγκινος. Родственно лит. ánkа «веревочная петля» (Бецценбергер, Lit. Forsch. 96), «петля, на которой висит рея», др.-инд. aŋkás м. «крюк, скоба», осет. æŋgur «крюк», греч. ὄγκος м. «крюк», лат. uncus м. «крюк», ancus, uncus «изогнутый», д.-в.-н. angul «петля, колючка», ango — то же, ирл. ēсаth «рыболовный крючок» (*аnkаtо-); см. Мейе, ét. 280; Траутман, ВSW 9; Клюге-Гётце 17; Вальде-Гофм. I, 46; Торп 12; Френкель, Lit. Wb. 11.
 
{{Примеры употребления слова|укоть}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:12, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Укоть[1]

ж. «крюк», церк., др.-русск. укоть «коготь, якорь», также юкоть — то же, сербск.-цслав. ѫкоть ж. ὄγκινος. Родственно лит. ánkа «веревочная петля» (Бецценбергер, Lit. Forsch. 96), «петля, на которой висит рея», др.-инд. aŋkás м. «крюк, скоба», осет. æŋgur «крюк», греч. ὄγκος м. «крюк», лат. uncus м. «крюк», ancus, uncus «изогнутый», д.-в.-н. angul «петля, колючка», ango — то же, ирл. ēсаth «рыболовный крючок» (*аnkаtо-); см. Мейе, ét. 280; Траутман, ВSW 9; Клюге-Гётце 17; Вальде-Гофм. I, 46; Торп 12; Френкель, Lit. Wb. 11.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера