Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:У/усерязь: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Усерязь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::«серьга», только русск.-цслав. усерѧзь (Изборн. Святосл. 1073 г., Деяния Павла...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Усерязь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
«серьга», только русск.-цслав. усерѧзь (Изборн. Святосл. 1073 г., Деяния Павла и Феклы (AfslPh 6, 238); см. Срезн. III, 1264 и сл.), также серязь (Лютер. катех. 1562 г.; см. Соболевский, Лекции 93), др.-хорв. userez. Не смешивать с серьга́ (см.). Во всяком случае, заимств. из др.-герм. Предполагают источник в гот. *ausihriggs или *ausahriggs «серьга» (Мi. ЕW 372; Уленбек, AfslPh 15, 492; Стендер-Петерсен 393 и сл.; Мурко у Пайскера 89; Педерсен, IF 5, 39; Кипарский 223 и сл.). С др. стороны, пытались производить из ср.-нж.-нем. ôsering «ушко, колечко» (Кнутссон, Раlаt. 135; ZfslPh 15, 136; Шварц, AfslPh 42, 304), но тогда была бы непонятна палатализация -ę(d)zь и распространение этого слав. слова на юге; к тому же это слово заимств. не позднее VII-VIII вв. н. э. (Кипарский, там же). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:15, 26 октября 2023
Усерязь[1]
«серьга», только русск.-цслав. усерѧзь (Изборн. Святосл. 1073 г., Деяния Павла и Феклы (AfslPh 6, 238); см. Срезн. III, 1264 и сл.), также серязь (Лютер. катех. 1562 г.; см. Соболевский, Лекции 93), др.-хорв. userez. Не смешивать с серьга́ (см.). Во всяком случае, заимств. из др.-герм. Предполагают источник в гот. *ausihriggs или *ausahriggs «серьга» (Мi. ЕW 372; Уленбек, AfslPh 15, 492; Стендер-Петерсен 393 и сл.; Мурко у Пайскера 89; Педерсен, IF 5, 39; Кипарский 223 и сл.). С др. стороны, пытались производить из ср.-нж.-нем. ôsering «ушко, колечко» (Кнутссон, Раlаt. 135; ZfslPh 15, 136; Шварц, AfslPh 42, 304), но тогда была бы непонятна палатализация -ę(d)zь и распространение этого слав. слова на юге; к тому же это слово заимств. не позднее VII-VIII вв. н. э. (Кипарский, там же).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера