Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Х/хохол: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Хохол<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::хохо́л род. п. хохла́, укр. хохо́л — то же, блр. хахо́л, чеш. сhосhоl «хохол», сл...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Хохол]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Хохол<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::хохо́л род. п. хохла́, укр. хохо́л — то же, блр. хахо́л, чеш. сhосhоl «хохол», слвц. сhосhоl — то же, польск. сhосhół «конец снопа, пук», в.-луж. khосhоł, н.-луж. сhосhоł «макушка, холм, чуб», полаб. сhüсhоl Возм., это экспрессивное соответствие лтш. cękulis «чуб, хохол, коса, махор», ср. слвц. kосhоl «чуб», kосhl᾽аtý «чубатый, хохлатый»; см. Махек, «Slavia», 16, 211; Эндзелин, СБЭ 126. Иначе о лтш. слове см. И. Шмидт, Pluralb. 177 и сл.; Бернекер I, 138. Кроме того, допускают также редупликацию в самом *хохоlъ; см. Бернекер I, 392 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 155; Шобер, РF 14, 603 и сл. (где приведены весьма рискованные сравнения с холо́п и др.). Неприемлема мысль о заимствовании из перс. kākul «кудря» (Локоч 82).]]
хохо́л род. п. хохла́, укр. хохо́л — то же, блр. хахо́л, чеш. сhосhоl «хохол», слвц. сhосhоl — то же, польск. сhосhół «конец снопа, пук», в.-луж. khосhоł, н.-луж. сhосhоł «макушка, холм, чуб», полаб. сhüсhоl Возм., это экспрессивное соответствие лтш. cękulis «чуб, хохол, коса, махор», ср. слвц. kосhоl «чуб», kосhl᾽аtý «чубатый, хохлатый»; см. Махек, «Slavia», 16, 211; Эндзелин, СБЭ 126. Иначе о лтш. слове см. И. Шмидт, Pluralb. 177 и сл.; Бернекер I, 138. Кроме того, допускают также редупликацию в самом *хохоlъ; см. Бернекер I, 392 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 155; Шобер, РF 14, 603 и сл. (где приведены весьма рискованные сравнения с холо́п и др.). Неприемлема мысль о заимствовании из перс. kākul «кудря» (Локоч 82).
 
{{Примеры употребления слова|хохол}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:33, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Хохол[1]

хохо́л род. п. хохла́, укр. хохо́л — то же, блр. хахо́л, чеш. сhосhоl «хохол», слвц. сhосhоl — то же, польск. сhосhół «конец снопа, пук», в.-луж. khосhоł, н.-луж. сhосhоł «макушка, холм, чуб», полаб. сhüсhоl Возм., это экспрессивное соответствие лтш. cękulis «чуб, хохол, коса, махор», ср. слвц. kосhоl «чуб», kосhl᾽аtý «чубатый, хохлатый»; см. Махек, «Slavia», 16, 211; Эндзелин, СБЭ 126. Иначе о лтш. слове см. И. Шмидт, Pluralb. 177 и сл.; Бернекер I, 138. Кроме того, допускают также редупликацию в самом *хохоlъ; см. Бернекер I, 392 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 155; Шобер, РF 14, 603 и сл. (где приведены весьма рискованные сравнения с холо́п и др.). Неприемлема мысль о заимствовании из перс. kākul «кудря» (Локоч 82).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера