Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ч/чай: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Чай<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::I «возможно, вероятно». Из 1 л. ед. ч. ча́ю от ча́ять (так еще Хемницер; см. Соболе...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Чай]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Чай<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::I «возможно, вероятно». Из 1 л. ед. ч. ча́ю от ча́ять (так еще Хемницер; см. Соболевский, Лекции 94); см. также Френкель, IF 41, 393. Подробнее см. ча́ять II, диал. цвай — то же, олонецк. (Кулик.). Через тур., крым.-тат., тат., кирг., алт. čаi «чай», уйг. ча, монг. čаi (Радлов 3, 1823, 1825; Рамстедт, KWb. 425) из сев.-кит. čhā «чай», в то время как южнокит. tē послужило источником зап.-европ. названиям чая — франц. thé, ит. tè, англ. tеа; см. Литтман 133; Мi. ТЕl. I, 271; Бернекер I, 134; Клюге-Гётце 616; Локоч 33.]]
I «возможно, вероятно». Из 1 л. ед. ч. ча́ю от ча́ять (так еще Хемницер; см. Соболевский, Лекции 94); см. также Френкель, IF 41, 393. Подробнее см. ча́ять II, диал. цвай — то же, олонецк. (Кулик.). Через тур., крым.-тат., тат., кирг., алт. čаi «чай», уйг. ча, монг. čаi (Радлов 3, 1823, 1825; Рамстедт, KWb. 425) из сев.-кит. čhā «чай», в то время как южнокит. tē послужило источником зап.-европ. названиям чая — франц. thé, ит. tè, англ. tеа; см. Литтман 133; Мi. ТЕl. I, 271; Бернекер I, 134; Клюге-Гётце 616; Локоч 33.
 
{{Примеры употребления слова|чай}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:40, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Чай[1]

I «возможно, вероятно». Из 1 л. ед. ч. ча́ю от ча́ять (так еще Хемницер; см. Соболевский, Лекции 94); см. также Френкель, IF 41, 393. Подробнее см. ча́ять II, диал. цвай — то же, олонецк. (Кулик.). Через тур., крым.-тат., тат., кирг., алт. čаi «чай», уйг. ча, монг. čаi (Радлов 3, 1823, 1825; Рамстедт, KWb. 425) из сев.-кит. čhā «чай», в то время как южнокит. tē послужило источником зап.-европ. названиям чая — франц. thé, ит. tè, англ. tеа; см. Литтман 133; Мi. ТЕl. I, 271; Бернекер I, 134; Клюге-Гётце 616; Локоч 33.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера