Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ч/чолма: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Чолма<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::чо́лма «залив», олонецк. (Кулик.), чёлма «болото, поросшее травой» (там же). Из...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Чолма<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
чо́лма «залив», олонецк. (Кулик.), чёлма «болото, поросшее травой» (там же). Из саам. патс. tšоаlmе, норв. čoalbme «морской пролив»; см. Виклунд, МО 5, 125; Калима 213; RS 5, 92 и сл.; Итконен 60; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1936, 190. Дальше от этих форм стоит фин. salmi «залив», см. соломя́. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:48, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Чолма[1]
чо́лма «залив», олонецк. (Кулик.), чёлма «болото, поросшее травой» (там же). Из саам. патс. tšоаlmе, норв. čoalbme «морской пролив»; см. Виклунд, МО 5, 125; Калима 213; RS 5, 92 и сл.; Итконен 60; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1936, 190. Дальше от этих форм стоит фин. salmi «залив», см. соломя́.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера