Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ш/шахта: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Шахта<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::шахта́ I «густая хвоя», сиб., шаикт «мох», вост.-сиб. (Даль). Из коми šakta «легоч...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Шахта]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Шахта<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::шахта́ I «густая хвоя», сиб., шаикт «мох», вост.-сиб. (Даль). Из коми šakta «легочный мох, Sticta pulmonaria»; см. Калима, FUF 18, 48 (с литер.). Ср. шаст ша́хта II, укр., блр. ша́хта, уже в тексте «Visiо Tundali» (ХVI в.; см. Брюкнер, AfslPh 13, 210; также в эпоху Петра I; см. Смирнов 326). Через польск. szacht, стар. szachta (см. РF 5, 444), чеш. šасhtа или непосредственно из нов.-в.-н. Sсhасht «шахта»; нж.-нем. форма слова Schaft «голенище», т. е. «шахта, копь», первонач. воспринималась как «голенище», «труба» в связи с ее формой; см. Клюге-Гётце 503; Преобр., Труды I, 92; Брюкнер 538. См. шахтёр.]]
шахта́ I «густая хвоя», сиб., шаикт «мох», вост.-сиб. (Даль). Из коми šakta «легочный мох, Sticta pulmonaria»; см. Калима, FUF 18, 48 (с литер.). Ср. шаст ша́хта II, укр., блр. ша́хта, уже в тексте «Visiо Tundali» (ХVI в.; см. Брюкнер, AfslPh 13, 210; также в эпоху Петра I; см. Смирнов 326). Через польск. szacht, стар. szachta (см. РF 5, 444), чеш. šасhtа или непосредственно из нов.-в.-н. Sсhасht «шахта»; нж.-нем. форма слова Schaft «голенище», т. е. «шахта, копь», первонач. воспринималась как «голенище», «труба» в связи с ее формой; см. Клюге-Гётце 503; Преобр., Труды I, 92; Брюкнер 538. См. шахтёр.
 
{{Примеры употребления слова|шахта}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:53, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Шахта[1]

шахта́ I «густая хвоя», сиб., шаикт «мох», вост.-сиб. (Даль). Из коми šakta «легочный мох, Sticta pulmonaria»; см. Калима, FUF 18, 48 (с литер.). Ср. шаст ша́хта II, укр., блр. ша́хта, уже в тексте «Visiо Tundali» (ХVI в.; см. Брюкнер, AfslPh 13, 210; также в эпоху Петра I; см. Смирнов 326). Через польск. szacht, стар. szachta (см. РF 5, 444), чеш. šасhtа или непосредственно из нов.-в.-н. Sсhасht «шахта»; нж.-нем. форма слова Schaft «голенище», т. е. «шахта, копь», первонач. воспринималась как «голенище», «труба» в связи с ее формой; см. Клюге-Гётце 503; Преобр., Труды I, 92; Брюкнер 538. См. шахтёр.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера