Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Щ/щека: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Щека<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::щека́ диал. также «крутой скалистый берег реки», вост.-сиб., «крутые утесы, сж...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Щека<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
щека́ диал. также «крутой скалистый берег реки», вост.-сиб., «крутые утесы, сжимающие с обеих сторон течение реки», колымск. (Богораз), укр. щока́ «щека», паще́ка «пасть, скула», блр. па́щека «челюсть, особенно нижняя», польск. szczeka, szczęka «скула, челюсть» Считают родственным др.-исл. skegg «борода, окончание носа судна», skagi м. «мыс» (Педерсен, Маt. i Рr. I, 171; Брюкнер, AfslPh 28, 569). Сомнительно сближение со щегла́ (Горяев, ЭС 428). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 03:03, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Щека[1]
щека́ диал. также «крутой скалистый берег реки», вост.-сиб., «крутые утесы, сжимающие с обеих сторон течение реки», колымск. (Богораз), укр. щока́ «щека», паще́ка «пасть, скула», блр. па́щека «челюсть, особенно нижняя», польск. szczeka, szczęka «скула, челюсть» Считают родственным др.-исл. skegg «борода, окончание носа судна», skagi м. «мыс» (Педерсен, Маt. i Рr. I, 171; Брюкнер, AfslPh 28, 569). Сомнительно сближение со щегла́ (Горяев, ЭС 428).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера