Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Щ/щит: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Щит<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::род. п. -а́, защити́ть, защища́ть (последнее заимств. из цслав.), укр. щит, блр. щы...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Щит<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
род. п. -а́, защити́ть, защища́ть (последнее заимств. из цслав.), укр. щит, блр. щыт, др.-русск. щитъ, ст.-слав. штитъ ἀσπίς (Супр.), болг. щит, сербохорв. шти̑т, род. п. шти́та, словен. ščìt, род. п. ščítа «щит, навес, сушильня», чеш. štít «щит, защита, навес», слвц. štít «щит, конек кровли», польск. szczyt «вершина, навес, щит», в.-луж. škit, н.-луж. šćit Праслав. *ščitъ родственно лит. skiẽtas «перекладина на бороне, ткацкое бердо», лтш. šk̨iêts «ткацкое бердо», šk̨ieta «грудная кость у гуся», др.-прусск. sсауtаn «щит», ирл. sсīаth «щит», кимр. ysgwyd, лат. scūtum «щит» (*skoitom); см. М. — Э. 4, 54; Траутман, ВSW 264; Педерсен, Kelt. Gr. I, 58, 76; Бецценбергер у Стокса 309. Подробнее см. на цеди́ть. О заимствовании из кельт. (Шахматов, AfslPh 33, 92) не может быть и речи. Сомнительно сравнение с гот. skildus «щит» (Брандт, РФВ 24, 193) [Лер-Сплавинский (RS 18, 1956, стр. 6) повторяет мысль о происхождении из кельт. — Т.] | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 03:04, 26 октября 2023
Щит[1]
род. п. -а́, защити́ть, защища́ть (последнее заимств. из цслав.), укр. щит, блр. щыт, др.-русск. щитъ, ст.-слав. штитъ ἀσπίς (Супр.), болг. щит, сербохорв. шти̑т, род. п. шти́та, словен. ščìt, род. п. ščítа «щит, навес, сушильня», чеш. štít «щит, защита, навес», слвц. štít «щит, конек кровли», польск. szczyt «вершина, навес, щит», в.-луж. škit, н.-луж. šćit Праслав. *ščitъ родственно лит. skiẽtas «перекладина на бороне, ткацкое бердо», лтш. šk̨iêts «ткацкое бердо», šk̨ieta «грудная кость у гуся», др.-прусск. sсауtаn «щит», ирл. sсīаth «щит», кимр. ysgwyd, лат. scūtum «щит» (*skoitom); см. М. — Э. 4, 54; Траутман, ВSW 264; Педерсен, Kelt. Gr. I, 58, 76; Бецценбергер у Стокса 309. Подробнее см. на цеди́ть. О заимствовании из кельт. (Шахматов, AfslPh 33, 92) не может быть и речи. Сомнительно сравнение с гот. skildus «щит» (Брандт, РФВ 24, 193) [Лер-Сплавинский (RS 18, 1956, стр. 6) повторяет мысль о происхождении из кельт. — Т.]
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера