Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ю/юла: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Юла<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::юла́ юли́ть, сюда же Соболевский (РФВ 66, 347) относит др.-русск. собств. Юла, 1495 г. (...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Юла]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Юла<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::юла́ юли́ть, сюда же Соболевский (РФВ 66, 347) относит др.-русск. собств. Юла, 1495 г. (Тупиков) и производит все эти формы из *вьюла от вить (см.); см. также Преобр., Труды I, 128. Прочие этимологии не являются более достоверными, напр. предположение о родстве с юр «водоворот», юри́ть «спешить» и лтш. jaujš «крутой, резкий, быстрый» (М. — Э. 2, 97 и сл.: «возможно»), а также сравнение с польск. judzić «дразнить, раздражать», лит. judùs «подвижный», judė́ti, judù «двигать» (Ильинский, Сб. Милетич 470 и сл.) или с греч. εὑλή «червь» или греч. εἰλύω «катаю», вопреки Бернекеру (IF 10, 157); относительно последнего см. также Перссон 541 и сл. У исконного вост.-слав. слова ожидалось бы начальное у- из праслав. ju-. Сомнительны также попытки доказать заимствование слова юла́ из шв. hjul «колесо» (Бецценбергер, KZ 44, 311) или из голл. jооl «щеголь, франт» (Маценауэр 186).]]
юла́ юли́ть, сюда же Соболевский (РФВ 66, 347) относит др.-русск. собств. Юла, 1495 г. (Тупиков) и производит все эти формы из *вьюла от вить (см.); см. также Преобр., Труды I, 128. Прочие этимологии не являются более достоверными, напр. предположение о родстве с юр «водоворот», юри́ть «спешить» и лтш. jaujš «крутой, резкий, быстрый» (М. — Э. 2, 97 и сл.: «возможно»), а также сравнение с польск. judzić «дразнить, раздражать», лит. judùs «подвижный», judė́ti, judù «двигать» (Ильинский, Сб. Милетич 470 и сл.) или с греч. εὑλή «червь» или греч. εἰλύω «катаю», вопреки Бернекеру (IF 10, 157); относительно последнего см. также Перссон 541 и сл. У исконного вост.-слав. слова ожидалось бы начальное у- из праслав. ju-. Сомнительны также попытки доказать заимствование слова юла́ из шв. hjul «колесо» (Бецценбергер, KZ 44, 311) или из голл. jооl «щеголь, франт» (Маценауэр 186).
 
{{Примеры употребления слова|юла}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 03:06, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Юла[1]

юла́ юли́ть, сюда же Соболевский (РФВ 66, 347) относит др.-русск. собств. Юла, 1495 г. (Тупиков) и производит все эти формы из *вьюла от вить (см.); см. также Преобр., Труды I, 128. Прочие этимологии не являются более достоверными, напр. предположение о родстве с юр «водоворот», юри́ть «спешить» и лтш. jaujš «крутой, резкий, быстрый» (М. — Э. 2, 97 и сл.: «возможно»), а также сравнение с польск. judzić «дразнить, раздражать», лит. judùs «подвижный», judė́ti, judù «двигать» (Ильинский, Сб. Милетич 470 и сл.) или с греч. εὑλή «червь» или греч. εἰλύω «катаю», вопреки Бернекеру (IF 10, 157); относительно последнего см. также Перссон 541 и сл. У исконного вост.-слав. слова ожидалось бы начальное у- из праслав. ju-. Сомнительны также попытки доказать заимствование слова юла́ из шв. hjul «колесо» (Бецценбергер, KZ 44, 311) или из голл. jооl «щеголь, франт» (Маценауэр 186).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера