Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Я/ярык: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ярык<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::«латы», только др.-русск. ꙗрыкъ — то же (Ипатьевск. летоп. под 1252 г.; см. Срезн. I...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ярык<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
«латы», только др.-русск. ꙗрыкъ — то же (Ипатьевск. летоп. под 1252 г.; см. Срезн. III, 1664). Возм., из др.-тюрк. jаrуk «вооружение» (о котором см. Малов, Пам. др.-тюрк. письм. 386). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 03:08, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Ярык[1]
«латы», только др.-русск. ꙗрыкъ — то же (Ипатьевск. летоп. под 1252 г.; см. Срезн. III, 1664). Возм., из др.-тюрк. jаrуk «вооружение» (о котором см. Малов, Пам. др.-тюрк. письм. 386).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера