Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Я/ясин: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ясин<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::мн. яси — стар. название осетин, др.-русск. яси ᾽Αλανοί, прилаг. ясьскъ ᾽Αλανι...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ясин<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
мн. яси — стар. название осетин, др.-русск. яси ᾽Αλανοί, прилаг. ясьскъ ᾽Αλανικός (Иосиф Флавий 239, 16; Истрин), Ясьскыи търгъ «Яссы (в Румынии)» (Фасмер, RS 4, 163). Восходит вместе с чагат. Аs (название древних аланов, которые были покорены кыпчаками (Радлов I, 535)) к др.-ир., авест. āsu- «быстрый», нов.-перс. āhū «газель», афг. ōsаi «антилопа», др.-инд. āc̨úṣ «быстрый», греч. ὠκύς — то же; см. Томашек у Паули-Виссова I, 1284; об ир. словах см. Бартоломэ 338; Моргенстьерне, РV 12; Хюбшман, Реrs. Stud. 11. Из др.-русск. происходит венг. Jász (Гомбоц, Streitberg-Festgabe 107), рум. Ias̨i «Яссы»; см. также Мункачи, KSz 5, 310 и сл.; Мi. ЕW 101; Фасмер, Iranier 24; Расовский, Semin. Kondakov. 9, 107. Сомнительна связь с др.-исл. Jo[sub]<[/sub]surfio[sub]<[/sub]llum, якобы «Кавказские горы» (Неrvаrа-sаgа), вопреки Хайнцелю (у Ягича, AfslPh 11, 307); последнее должно было бы отражать уже др.-русск. начальное j-. Трудности представляет также гласный первого слога. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 03:08, 26 октября 2023
Ясин[1]
мн. яси — стар. название осетин, др.-русск. яси ᾽Αλανοί, прилаг. ясьскъ ᾽Αλανικός (Иосиф Флавий 239, 16; Истрин), Ясьскыи търгъ «Яссы (в Румынии)» (Фасмер, RS 4, 163). Восходит вместе с чагат. Аs (название древних аланов, которые были покорены кыпчаками (Радлов I, 535)) к др.-ир., авест. āsu- «быстрый», нов.-перс. āhū «газель», афг. ōsаi «антилопа», др.-инд. āc̨úṣ «быстрый», греч. ὠκύς — то же; см. Томашек у Паули-Виссова I, 1284; об ир. словах см. Бартоломэ 338; Моргенстьерне, РV 12; Хюбшман, Реrs. Stud. 11. Из др.-русск. происходит венг. Jász (Гомбоц, Streitberg-Festgabe 107), рум. Ias̨i «Яссы»; см. также Мункачи, KSz 5, 310 и сл.; Мi. ЕW 101; Фасмер, Iranier 24; Расовский, Semin. Kondakov. 9, 107. Сомнительна связь с др.-исл. Jo[sub]<[/sub]surfio[sub]<[/sub]llum, якобы «Кавказские горы» (Неrvаrа-sаgа), вопреки Хайнцелю (у Ягича, AfslPh 11, 307); последнее должно было бы отражать уже др.-русск. начальное j-. Трудности представляет также гласный первого слога.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера