Анекдот:42408: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Панель управления/Анекдот}} {{Myagkij-редактор}} {{Анекдот |Заголовок=#42408 |Назад=42407 |Вперед=42409 |Текст анекдота=Вышел самурай на берег Японского моря, закинул невод один раз - ничего,закинул - второй опять ничего, кинул третий раз, тянет невод и чувствует,пуст...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Панель управления/Анекдот}}
{{Панель управления/Анекдот}}
{{Myagkij-редактор}}
{{Анекдот
{{Анекдот
|Заголовок=#42408
|Заголовок=#42408
Строка 8: Строка 6:
|Текст анекдота=Вышел самурай на берег Японского моря, закинул невод один раз - ничего,закинул - второй опять ничего, кинул третий раз, тянет невод и чувствует,пустой он.И когда вытянул его на берег, чтобы снова закинуть в море, увидел он,как что-то блеснуло в лучах восходящего солнца, присмотрелся и увиделмаленькую рыбку сверкающую золотом, хотел ее выкинуть, но тут рыбкавзмолилась на японском, отпусти меня старче, а я выполню любое твоежелание. Задумался старый самурай, глядя перед собой, и тут заметил он загоризонтом в слабой дымке утреннего тумана очертания острова Хабомаи.Эх, подумал старый, если бы снова с русскими сразиться и победить их, искупая мужская слеза потекла по морщинистой щеке старого воина. Будьпо-твоему, молвила рыбка, читая мысли старика. Старик отпустил рыбку внабежавшую волну. А в это время "Получивший пас Судзуки в одно касаниевывел на рандеву с Нигматуллиным Инамото, и хавбек английского"Арсенала" забил свой второй гол на мировом первенстве - 1:0." Узнав обэтом, старик снова бросился к морю и стал кликать рыбку. Приплыла к немувладычица морская, что ж ты наделала, - вопрошал старик, - А как жеХабомаи. Эх, старик, старик, - отвечала рыбка, - каждому свое, русскимКурилы, а вам, японцам, выход в 1/8. Махнула хвостом и уплыла в море.
|Текст анекдота=Вышел самурай на берег Японского моря, закинул невод один раз - ничего,закинул - второй опять ничего, кинул третий раз, тянет невод и чувствует,пустой он.И когда вытянул его на берег, чтобы снова закинуть в море, увидел он,как что-то блеснуло в лучах восходящего солнца, присмотрелся и увиделмаленькую рыбку сверкающую золотом, хотел ее выкинуть, но тут рыбкавзмолилась на японском, отпусти меня старче, а я выполню любое твоежелание. Задумался старый самурай, глядя перед собой, и тут заметил он загоризонтом в слабой дымке утреннего тумана очертания острова Хабомаи.Эх, подумал старый, если бы снова с русскими сразиться и победить их, искупая мужская слеза потекла по морщинистой щеке старого воина. Будьпо-твоему, молвила рыбка, читая мысли старика. Старик отпустил рыбку внабежавшую волну. А в это время "Получивший пас Судзуки в одно касаниевывел на рандеву с Нигматуллиным Инамото, и хавбек английского"Арсенала" забил свой второй гол на мировом первенстве - 1:0." Узнав обэтом, старик снова бросился к морю и стал кликать рыбку. Приплыла к немувладычица морская, что ж ты наделала, - вопрошал старик, - А как жеХабомаи. Эх, старик, старик, - отвечала рыбка, - каждому свое, русскимКурилы, а вам, японцам, выход в 1/8. Махнула хвостом и уплыла в море.
}}
}}
=См.также=
=См.также=
{{ads}}


=Внешние ссылки=
=Внешние ссылки=
Строка 17: Строка 12:
<references />
<references />


{{Навигационная таблица/Анекдот}}
{{Навигационная таблица/Портал/Анекдот}}
{{Навигационная таблица/Телепорт}}

Текущая версия от 06:16, 22 сентября 2023

Вышел самурай на берег Японского моря, закинул невод один раз - ничего,закинул - второй опять ничего, кинул третий раз, тянет невод и чувствует,пустой он.И когда вытянул его на берег, чтобы снова закинуть в море, увидел он,как что-то блеснуло в лучах восходящего солнца, присмотрелся и увиделмаленькую рыбку сверкающую золотом, хотел ее выкинуть, но тут рыбкавзмолилась на японском, отпусти меня старче, а я выполню любое твоежелание. Задумался старый самурай, глядя перед собой, и тут заметил он загоризонтом в слабой дымке утреннего тумана очертания острова Хабомаи.Эх, подумал старый, если бы снова с русскими сразиться и победить их, искупая мужская слеза потекла по морщинистой щеке старого воина. Будьпо-твоему, молвила рыбка, читая мысли старика. Старик отпустил рыбку внабежавшую волну. А в это время "Получивший пас Судзуки в одно касаниевывел на рандеву с Нигматуллиным Инамото, и хавбек английского"Арсенала" забил свой второй гол на мировом первенстве - 1:0." Узнав обэтом, старик снова бросился к морю и стал кликать рыбку. Приплыла к немувладычица морская, что ж ты наделала, - вопрошал старик, - А как жеХабомаи. Эх, старик, старик, - отвечала рыбка, - каждому свое, русскимКурилы, а вам, японцам, выход в 1/8. Махнула хвостом и уплыла в море.

См.также

Внешние ссылки