Анекдот:76160: различия между версиями
(Новая страница: «{{Панель управления/Анекдот}} {{Myagkij-редактор}} {{Анекдот |Заголовок=#76160 |Назад=76159 |Вперед=76161 |Текст анекдота=КРАСНАЯ ШАПОЧКА в стиле китайских мифовУ горы Цзяньшуньфянь течет река Цзяньшуньхэ. Там живет женщина, в однойруке держит ступку, в другой - верев...») |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Панель управления/Анекдот}} | {{Панель управления/Анекдот}} | ||
{{Анекдот | {{Анекдот | ||
|Заголовок=#76160 | |Заголовок=#76160 | ||
Строка 8: | Строка 6: | ||
|Текст анекдота=КРАСНАЯ ШАПОЧКА в стиле китайских мифовУ горы Цзяньшуньфянь течет река Цзяньшуньхэ. Там живет женщина, в однойруке держит ступку, в другой - веревочку от двери. На голове белаяшапка. Называется Бабушка Ци.Бабушка Ци родила Женщину Бао-цзю. Она печет рисовые лепешки. Стук ееступки слышан на десять тысяч ли. Как испечет последнюю лепешку, вПоднебесной начнется великий голод.У женщины Бао-цзю дочь Сяо-цю. Носит красную шапку. Приносит жертвуБабушке Ци. В одной руке клейкий рис и рисовые лепешки, в другой -жертвенное вино и нефритовый диск.У реки Цзяньшуньхэ растет лес Цзяньшуньхао. Там растут деревья Цзы,трава Хань и грибы Бя. Съешь их, будешь маяться животом. Там естьживотное, похожее на собаку, но с глазами человека, серого цвета.Говорит человеческим языком, пожирает людей. Называется Волк Бо.Волк Бо изменил дорогу к Бабушке Ци на десять тысяч ли. Съел Бабушку Ци,надел ее белую шапку и исполнил ритуальный танец.Сяо-цю пришла к Волку Бо, принесла ему клейкий рис и жертвенное вино,совершила танец девяти мудрых правителей. У Волка Бо глаза по два чи,зубы в целый ли, а живот вмещал двадцать ху проса. Съел Девочку Сяо-цювместе с красной шапкой и лег спать на десять тысяч ночей. Его дыханиеотравляет Поднебесную.Охотник И держит в одной руке щит, а в другой меч. Еще говорят - держитдротик. Бился с Волком Бо десять тысяч дней. Сделал из его шкурыбараран, из ребер палочки. Взял барабан и исполнил ритуальный танец.Выпустил Бабушку Ци и Девочку Сяо-цю и воскурил дарственные благовония. | |Текст анекдота=КРАСНАЯ ШАПОЧКА в стиле китайских мифовУ горы Цзяньшуньфянь течет река Цзяньшуньхэ. Там живет женщина, в однойруке держит ступку, в другой - веревочку от двери. На голове белаяшапка. Называется Бабушка Ци.Бабушка Ци родила Женщину Бао-цзю. Она печет рисовые лепешки. Стук ееступки слышан на десять тысяч ли. Как испечет последнюю лепешку, вПоднебесной начнется великий голод.У женщины Бао-цзю дочь Сяо-цю. Носит красную шапку. Приносит жертвуБабушке Ци. В одной руке клейкий рис и рисовые лепешки, в другой -жертвенное вино и нефритовый диск.У реки Цзяньшуньхэ растет лес Цзяньшуньхао. Там растут деревья Цзы,трава Хань и грибы Бя. Съешь их, будешь маяться животом. Там естьживотное, похожее на собаку, но с глазами человека, серого цвета.Говорит человеческим языком, пожирает людей. Называется Волк Бо.Волк Бо изменил дорогу к Бабушке Ци на десять тысяч ли. Съел Бабушку Ци,надел ее белую шапку и исполнил ритуальный танец.Сяо-цю пришла к Волку Бо, принесла ему клейкий рис и жертвенное вино,совершила танец девяти мудрых правителей. У Волка Бо глаза по два чи,зубы в целый ли, а живот вмещал двадцать ху проса. Съел Девочку Сяо-цювместе с красной шапкой и лег спать на десять тысяч ночей. Его дыханиеотравляет Поднебесную.Охотник И держит в одной руке щит, а в другой меч. Еще говорят - держитдротик. Бился с Волком Бо десять тысяч дней. Сделал из его шкурыбараран, из ребер палочки. Взял барабан и исполнил ритуальный танец.Выпустил Бабушку Ци и Девочку Сяо-цю и воскурил дарственные благовония. | ||
}} | }} | ||
=См.также= | =См.также= | ||
=Внешние ссылки= | =Внешние ссылки= | ||
Строка 17: | Строка 12: | ||
<references /> | <references /> | ||
{{Навигационная таблица/Анекдот | {{Навигационная таблица/Портал/Анекдот}} | ||
Текущая версия от 21:10, 22 сентября 2023
КРАСНАЯ ШАПОЧКА в стиле китайских мифовУ горы Цзяньшуньфянь течет река Цзяньшуньхэ. Там живет женщина, в однойруке держит ступку, в другой - веревочку от двери. На голове белаяшапка. Называется Бабушка Ци.Бабушка Ци родила Женщину Бао-цзю. Она печет рисовые лепешки. Стук ееступки слышан на десять тысяч ли. Как испечет последнюю лепешку, вПоднебесной начнется великий голод.У женщины Бао-цзю дочь Сяо-цю. Носит красную шапку. Приносит жертвуБабушке Ци. В одной руке клейкий рис и рисовые лепешки, в другой -жертвенное вино и нефритовый диск.У реки Цзяньшуньхэ растет лес Цзяньшуньхао. Там растут деревья Цзы,трава Хань и грибы Бя. Съешь их, будешь маяться животом. Там естьживотное, похожее на собаку, но с глазами человека, серого цвета.Говорит человеческим языком, пожирает людей. Называется Волк Бо.Волк Бо изменил дорогу к Бабушке Ци на десять тысяч ли. Съел Бабушку Ци,надел ее белую шапку и исполнил ритуальный танец.Сяо-цю пришла к Волку Бо, принесла ему клейкий рис и жертвенное вино,совершила танец девяти мудрых правителей. У Волка Бо глаза по два чи,зубы в целый ли, а живот вмещал двадцать ху проса. Съел Девочку Сяо-цювместе с красной шапкой и лег спать на десять тысяч ночей. Его дыханиеотравляет Поднебесную.Охотник И держит в одной руке щит, а в другой меч. Еще говорят - держитдротик. Бился с Волком Бо десять тысяч дней. Сделал из его шкурыбараран, из ребер палочки. Взял барабан и исполнил ритуальный танец.Выпустил Бабушку Ци и Девочку Сяо-цю и воскурил дарственные благовония.
См.также
Внешние ссылки