Словарь антонимов Львова М.Р.:А/атака: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Словарь антонимов Львова М.Р./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Атака<ref>Словарь антонимов Львова М.Р.</ref>= Описание::атака атака — контратака Идти в атаку — идти в контратаку. ◊ И раз и другой немцы ходили в атаку и не выдерживали штыковой кон...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Атака<ref>Словарь антонимов Львова М.Р.</ref>= | ||
атака атака — контратака Идти в атаку — идти в контратаку. ◊ И раз и другой немцы ходили в атаку и не выдерживали штыковой контратаки, поворачивали и бежали. А. Толстой, Хлеб. Все время идут атаки, потом контратаки. Потере с обеих сторон велики. Эренбург, Летопись мужества. Атаковать — контратаковать | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 12:56, 15 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Атака[1]
атака атака — контратака Идти в атаку — идти в контратаку. ◊ И раз и другой немцы ходили в атаку и не выдерживали штыковой контратаки, поворачивали и бежали. А. Толстой, Хлеб. Все время идут атаки, потом контратаки. Потере с обеих сторон велики. Эренбург, Летопись мужества. Атаковать — контратаковать
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Словарь антонимов Львова М.Р.