С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка:П/ПЕРЕВЕСТИ2: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{С.И.Ожегов,_Н.Ю.Шведова._Толковый_словарь_русского_языка/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор...»)
 
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Перевести2]]<ref>С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка</ref>=
=Перевести2<ref>С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка</ref>=


[[Описание::-еду, -едешь; -ел,
-еду, -едешь; -ел,
-ела;  -ведший;  -еденный (-ен,  -ена); -ведя;  сов.  (разг.). 1.  кого-что.
-ела;  -ведший;  -еденный (-ен,  -ена); -ведя;  сов.  (разг.). 1.  кого-что.
Извести,  истребить.  П. мышей. 2. что. Израсходовать полностью (обычно зря,
Извести,  истребить.  П. мышей. 2. что. Израсходовать полностью (обычно зря,
Строка 10: Строка 10:
-а,  м.  Только  деньгам  п.  (о  бессмысленных  затратах).  * Нет  переводу
-а,  м.  Только  деньгам  п.  (о  бессмысленных  затратах).  * Нет  переводу
кому-чему (разг.) - не переводится, всегда имеется кто-что-н. Уткам на пруду
кому-чему (разг.) - не переводится, всегда имеется кто-что-н. Уткам на пруду
нет  переводу.]]
нет  переводу.
 
{{Примеры употребления слова|перевести2}}


=См.также=
=См.также=
{{ads}}


=Внешние ссылки=
=Внешние ссылки=

Версия от 01:15, 22 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Перевести2[1]

-еду, -едешь; -ел, -ела; -ведший; -еденный (-ен, -ена); -ведя; сов. (разг.). 1. кого-что. Извести, истребить. П. мышей. 2. что. Израсходовать полностью (обычно зря, впустую). П. все деньги. п несов. переводить, -ожу, -одишь. || сущ. перевод, -а, м. Только деньгам п. (о бессмысленных затратах). * Нет переводу кому-чему (разг.) - не переводится, всегда имеется кто-что-н. Уткам на пруду нет переводу.

См.также

Внешние ссылки

  1. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка