Толковый словарь русского языка Ефремовой Т.Ф.:Х/хоть: различия между версиями
(Новая страница: «{{Толковый словарь русского языка Ефремовой Т.Ф./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Хоть<ref>Толковый словарь русского языка Ефремовой Т.Ф.</ref>= Описание::1. Употр. при выражении предположительного условия или допущения; соответствует по значению...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Хоть<ref>Толковый словарь русского языка Ефремовой Т.Ф.</ref>= | ||
1. Употр. при выражении предположительного условия или допущения; соответствует по значению сл.: несмотря на то что, вопреки тому что, даже если, пусть даже. | |||
2. Употр. при выражении допущения чего-л. или некоторого согласия на что-л.; соответствует по значению сл.: пусть, пусть даже. | 2. Употр. при выражении допущения чего-л. или некоторого согласия на что-л.; соответствует по значению сл.: пусть, пусть даже. | ||
3. До такой степени, что (в сочетании с инфинитивом или с формой глагола в повелительном наклонении).1. Употр. при выражении ограничения высказываемого; соответствует по значению сл.: впрочем, однако, но.1. Употр. при выражении усиления, соответствуя по значению сл.: даже, пусть даже. // По крайней мере, во всяком случае. // По меньшей мере, самое меньшее. | 3. До такой степени, что (в сочетании с инфинитивом или с формой глагола в повелительном наклонении).1. Употр. при выражении ограничения высказываемого; соответствует по значению сл.: впрочем, однако, но.1. Употр. при выражении усиления, соответствуя по значению сл.: даже, пусть даже. // По крайней мере, во всяком случае. // По меньшей мере, самое меньшее. | ||
2. Употр. при иллюстрации своей речи, соответствуя по значению сл.: к примеру, например. | 2. Употр. при иллюстрации своей речи, соответствуя по значению сл.: к примеру, например. | ||
3. Только, лишь, единственно. // Любой, в любое место, в любое время (в сочетании с относительными местоимениями и наречиями). // Лишь бы только какой-нибудь, лишь бы только куда-нибудь (в сочетании с неопределенными местоимениями и наречиями).1. Употр. при соединении однородных членов предложения, выступающих как равноправные, равнозначные. | 3. Только, лишь, единственно. // Любой, в любое место, в любое время (в сочетании с относительными местоимениями и наречиями). // Лишь бы только какой-нибудь, лишь бы только куда-нибудь (в сочетании с неопределенными местоимениями и наречиями).1. Употр. при соединении однородных членов предложения, выступающих как равноправные, равнозначные. | ||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 14:45, 22 октября 2023
Хоть[1]
1. Употр. при выражении предположительного условия или допущения; соответствует по значению сл.: несмотря на то что, вопреки тому что, даже если, пусть даже. 2. Употр. при выражении допущения чего-л. или некоторого согласия на что-л.; соответствует по значению сл.: пусть, пусть даже. 3. До такой степени, что (в сочетании с инфинитивом или с формой глагола в повелительном наклонении).1. Употр. при выражении ограничения высказываемого; соответствует по значению сл.: впрочем, однако, но.1. Употр. при выражении усиления, соответствуя по значению сл.: даже, пусть даже. // По крайней мере, во всяком случае. // По меньшей мере, самое меньшее. 2. Употр. при иллюстрации своей речи, соответствуя по значению сл.: к примеру, например. 3. Только, лишь, единственно. // Любой, в любое место, в любое время (в сочетании с относительными местоимениями и наречиями). // Лишь бы только какой-нибудь, лишь бы только куда-нибудь (в сочетании с неопределенными местоимениями и наречиями).1. Употр. при соединении однородных членов предложения, выступающих как равноправные, равнозначные.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Толковый словарь русского языка Ефремовой Т.Ф.