Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:С/серебро: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Серебро<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Серебро́. У многих народов Европы этот металл и...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Серебро]]<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=
=Серебро<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=


[[Описание::Серебро́. У многих народов Европы этот металл именуется словами, восходящими к корню «арг-»: греческое «арги́рос», латинское «арге́нтум», французское «аржа́н» («argeant») и т.д. А вот славяне, балтийцы и германцы употребляют для этого слова совсем иного корня: наше «серебро», латышское «сидрабс», немецкое «зильбер». По-видимому, обитатели Восточной Европы в глубокой древности заменили индоевропейское название серебра другим, которое они позаимствовали у каких-то своих, нам теперь уже неведомых, соседей, говоривших на давно исчезнувшем и неизвестном языке.]]
Серебро́. У многих народов Европы этот металл именуется словами, восходящими к корню «арг-»: греческое «арги́рос», латинское «арге́нтум», французское «аржа́н» («argeant») и т.д. А вот славяне, балтийцы и германцы употребляют для этого слова совсем иного корня: наше «серебро», латышское «сидрабс», немецкое «зильбер». По-видимому, обитатели Восточной Европы в глубокой древности заменили индоевропейское название серебра другим, которое они позаимствовали у каких-то своих, нам теперь уже неведомых, соседей, говоривших на давно исчезнувшем и неизвестном языке.
 
{{Примеры употребления слова|серебро}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:00, 24 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Серебро[1]

Серебро́. У многих народов Европы этот металл именуется словами, восходящими к корню «арг-»: греческое «арги́рос», латинское «арге́нтум», французское «аржа́н» («argeant») и т.д. А вот славяне, балтийцы и германцы употребляют для этого слова совсем иного корня: наше «серебро», латышское «сидрабс», немецкое «зильбер». По-видимому, обитатели Восточной Европы в глубокой древности заменили индоевропейское название серебра другим, которое они позаимствовали у каких-то своих, нам теперь уже неведомых, соседей, говоривших на давно исчезнувшем и неизвестном языке.

См.также

Внешние ссылки

  1. Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»