Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:Я/ястреб: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ястреб<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Я́стреб. Вероятно, от не дожившего до нашего вре...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Ястреб]]<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=
=Ястреб<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=


[[Описание::Я́стреб. Вероятно, от не дожившего до нашего времени древнего «astrъ» — «быстрый». В украинском языке оно в конце концов дало «я́стер» — «ястреб», а в словацком «jaster» — «быстрый глаз». Трудно решить, какое именно значение вкладывали древние в это слово — «быстролетный» или «быстроглазый».]]
Я́стреб. Вероятно, от не дожившего до нашего времени древнего «astrъ» — «быстрый». В украинском языке оно в конце концов дало «я́стер» — «ястреб», а в словацком «jaster» — «быстрый глаз». Трудно решить, какое именно значение вкладывали древние в это слово — «быстролетный» или «быстроглазый».
 
{{Примеры употребления слова|ястреб}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:06, 24 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Ястреб[1]

Я́стреб. Вероятно, от не дожившего до нашего времени древнего «astrъ» — «быстрый». В украинском языке оно в конце концов дало «я́стер» — «ястреб», а в словацком «jaster» — «быстрый глаз». Трудно решить, какое именно значение вкладывали древние в это слово — «быстролетный» или «быстроглазый».

См.также

Внешние ссылки

  1. Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»