Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.:Б/бляха: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бляха<ref>Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.</ref>= Описание::Бля́ха. Заимствовано из польского, где blacha (в переводе — «жесть») восходит к нем...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Бляха<ref>Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.</ref>= | ||
Бля́ха. Заимствовано из польского, где blacha (в переводе — «жесть») восходит к немецкому Blech (тоже имеющему значение «жесть»), родственному немецкому Blick — «блеск, сияние», заимствованному, кстати, русским языком: блик. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 20:07, 24 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Бляха[1]
Бля́ха. Заимствовано из польского, где blacha (в переводе — «жесть») восходит к немецкому Blech (тоже имеющему значение «жесть»), родственному немецкому Blick — «блеск, сияние», заимствованному, кстати, русским языком: блик.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.