Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.:Ж/журнал: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Журнал<ref>Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.</ref>= Описание::Журна́л. Из французского (papier) journal — (газета) ежедневная, именно таким и было пе...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Журнал]]<ref>Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.</ref>=
=Журнал<ref>Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.</ref>=


[[Описание::Журна́л. Из французского (papier) journal — (газета) ежедневная, именно таким и было первоначальное значение этого слова. Французское существительное jour («свет, день») присутствует во многих «обрусевших» словах — абажур, ажур, дежурный, тужурка.]]
Журна́л. Из французского (papier) journal — (газета) ежедневная, именно таким и было первоначальное значение этого слова. Французское существительное jour («свет, день») присутствует во многих «обрусевших» словах — абажур, ажур, дежурный, тужурка.
 
{{Примеры употребления слова|журнал}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 20:23, 24 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Журнал[1]

Журна́л. Из французского (papier) journal — (газета) ежедневная, именно таким и было первоначальное значение этого слова. Французское существительное jour («свет, день») присутствует во многих «обрусевших» словах — абажур, ажур, дежурный, тужурка.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.