Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:-/-вихать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::-вихать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::-виха́ть, -вихну́ть, обычно в сложениях с приставками; вы́вихнуть и др., укр...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::-вихать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=-вихать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::-виха́ть, -вихну́ть, обычно в сложениях с приставками; вы́вихнуть и др., укр. виха́ти «махать», блр. вiха́ць — то же. По Преобр. (1, 86 и сл.) и Горяеву (ЭС 50), производное на -х- от к. вить, вью́; см. также Ильинский, ИОРЯС 20, З, 77. Напротив, Буга (РФВ 75, 153) сравнивает с лит. viskù, viskė́ti «колебаться, находиться в движении». По его мнению, закономерное лит. *viškù преобразовано в viskù под влиянием лит. vizgù, vizgė́ti. Сомнительно. Вероятно, существует связь между -виха́ть и вихлять (см. еще Mi. EW 391).]]
-виха́ть, -вихну́ть, обычно в сложениях с приставками; вы́вихнуть и др., укр. виха́ти «махать», блр. вiха́ць — то же. По Преобр. (1, 86 и сл.) и Горяеву (ЭС 50), производное на -х- от к. вить, вью́; см. также Ильинский, ИОРЯС 20, З, 77. Напротив, Буга (РФВ 75, 153) сравнивает с лит. viskù, viskė́ti «колебаться, находиться в движении». По его мнению, закономерное лит. *viškù преобразовано в viskù под влиянием лит. vizgù, vizgė́ti. Сомнительно. Вероятно, существует связь между -виха́ть и вихлять (см. еще Mi. EW 391).
 
{{Примеры употребления слова|-вихать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 18:18, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


-вихать[1]

-виха́ть, -вихну́ть, обычно в сложениях с приставками; вы́вихнуть и др., укр. виха́ти «махать», блр. вiха́ць — то же. По Преобр. (1, 86 и сл.) и Горяеву (ЭС 50), производное на -х- от к. вить, вью́; см. также Ильинский, ИОРЯС 20, З, 77. Напротив, Буга (РФВ 75, 153) сравнивает с лит. viskù, viskė́ti «колебаться, находиться в движении». По его мнению, закономерное лит. *viškù преобразовано в viskù под влиянием лит. vizgù, vizgė́ti. Сомнительно. Вероятно, существует связь между -виха́ть и вихлять (см. еще Mi. EW 391).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера