Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/Томск: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Томск<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::род. п. -а. Производное от Томь — название реки, последнее — из алт., тел. Тоm...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Томск]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Томск<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::род. п. -а. Производное от Томь — название реки, последнее — из алт., тел. Тоm — то же, Tomtura «Томск», где turа означает «дом, жилище, строение» (Радлов 3, 1446). Это название связано, далее, с энецк. tо «озеро», селькуп. tu, tо «озеро, река Томь», tūjekuače «Томск», родственно венг. tó, tava «озеро», вероятно, также селькуп. tāma, tême, tīm «сток, рукав (реки)»; см. Сетэлэ, Castrén-Festschr. 38 и сл.; FUFAnz. 12, 18. Происхождение из коми отрицает Калима (FUF 18, 54).]]
род. п. -а. Производное от Томь — название реки, последнее — из алт., тел. Тоm — то же, Tomtura «Томск», где turа означает «дом, жилище, строение» (Радлов 3, 1446). Это название связано, далее, с энецк. tо «озеро», селькуп. tu, tо «озеро, река Томь», tūjekuače «Томск», родственно венг. tó, tava «озеро», вероятно, также селькуп. tāma, tême, tīm «сток, рукав (реки)»; см. Сетэлэ, Castrén-Festschr. 38 и сл.; FUFAnz. 12, 18. Происхождение из коми отрицает Калима (FUF 18, 54).
 
{{Примеры употребления слова|томск}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 18:47, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Томск[1]

род. п. -а. Производное от Томь — название реки, последнее — из алт., тел. Тоm — то же, Tomtura «Томск», где turа означает «дом, жилище, строение» (Радлов 3, 1446). Это название связано, далее, с энецк. tо «озеро», селькуп. tu, tо «озеро, река Томь», tūjekuače «Томск», родственно венг. tó, tava «озеро», вероятно, также селькуп. tāma, tême, tīm «сток, рукав (реки)»; см. Сетэлэ, Castrén-Festschr. 38 и сл.; FUFAnz. 12, 18. Происхождение из коми отрицает Калима (FUF 18, 54).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера