Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Х/Хоропуть: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Хоропуть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::левый приток Ипути, бассейна Сожа, бывш. Могилевск. губ. (Маштаков, Днепр 1...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Хоропуть]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Хоропуть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::левый приток Ипути, бассейна Сожа, бывш. Могилевск. губ. (Маштаков, Днепр 137), ср. польск. сhаrр, позднее сhrар «кустарник на сырой почве», charpęć «заросль, сорняк» (из *хъrр-) наряду с *хоrр- в болг. хра́па «лужа»; см. подробно Бернекер I, 412; Младенов 671; Торбьёрнссон 2, 29 и сл (Более правдоподобно ир. происхождение, из *Хаrараnt- «текущая дорога»; см. Мошинский, «Zasiąg», стр. 179; Топоров-Трубачев, Лингв. анализ гидронимов Верхнего Поднепровья, М., 1962. — Т.)]]
левый приток Ипути, бассейна Сожа, бывш. Могилевск. губ. (Маштаков, Днепр 137), ср. польск. сhаrр, позднее сhrар «кустарник на сырой почве», charpęć «заросль, сорняк» (из *хъrр-) наряду с *хоrр- в болг. хра́па «лужа»; см. подробно Бернекер I, 412; Младенов 671; Торбьёрнссон 2, 29 и сл [Более правдоподобно ир. происхождение, из *Хаrараnt- «текущая дорога»; см. Мошинский, «Zasiąg», стр. 179; Топоров-Трубачев, Лингв. анализ гидронимов Верхнего Поднепровья, М., 1962. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|хоропуть}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 18:48, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Хоропуть[1]

левый приток Ипути, бассейна Сожа, бывш. Могилевск. губ. (Маштаков, Днепр 137), ср. польск. сhаrр, позднее сhrар «кустарник на сырой почве», charpęć «заросль, сорняк» (из *хъrр-) наряду с *хоrр- в болг. хра́па «лужа»; см. подробно Бернекер I, 412; Младенов 671; Торбьёрнссон 2, 29 и сл [Более правдоподобно ир. происхождение, из *Хаrараnt- «текущая дорога»; см. Мошинский, «Zasiąg», стр. 179; Топоров-Трубачев, Лингв. анализ гидронимов Верхнего Поднепровья, М., 1962. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера