Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:А/ардыш: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ардыш<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::арды́ш «испанский можжевельник, красный кедр», диал. (Даль), заимств. из тур.,...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ардыш<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
арды́ш «испанский можжевельник, красный кедр», диал. (Даль), заимств. из тур., азерб., крым.-тат. ardydž — то же, чагат. arduč — то же; см. Радлов 1, 323; ср. также арты́ш, а также сходные иранские слова у Хюбшмана (Pers. Stud. 12). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 18:55, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Ардыш[1]
арды́ш «испанский можжевельник, красный кедр», диал. (Даль), заимств. из тур., азерб., крым.-тат. ardydž — то же, чагат. arduč — то же; см. Радлов 1, 323; ср. также арты́ш, а также сходные иранские слова у Хюбшмана (Pers. Stud. 12).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера