Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бахмат: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бахмат<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::бахма́т «низкорослая лошадь», ср. польск. bachmat (уже у Рея). Др.-русск. бахматъ...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Бахмат]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Бахмат<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::бахма́т «низкорослая лошадь», ср. польск. bachmat (уже у Рея). Др.-русск. бахматъ (Лит. Летоп., Срезн. I, 46). &#124;&#124; Mi. EW (414) указывает на тат. paχn at от перс. pehn «Широкий, большой» (Локоч 11; Хорн, Npers. Et. 76) и тюрк. at «лошадь», что весьма маловероятно. По мнению Менгеса (Festschrift Čyževśkyj 187 и сл.), бахмат с первонач. знач. «татарская лошадь» следует возводить к тюрк. форме имени Mähmäd «Магомет»; ср. др.-русск. Бохмитъ «Магомет» (Пов. Врем. лет под 986 г.).]]
бахма́т «низкорослая лошадь», ср. польск. bachmat (уже у Рея). Др.-русск. бахматъ (Лит. Летоп., Срезн. I, 46). || Mi. EW (414) указывает на тат. paχn at от перс. pehn «Широкий, большой» (Локоч 11; Хорн, Npers. Et. 76) и тюрк. at «лошадь», что весьма маловероятно. По мнению Менгеса (Festschrift Čyževśkyj 187 и сл.), бахмат с первонач. знач. «татарская лошадь» следует возводить к тюрк. форме имени Mähmäd «Магомет»; ср. др.-русск. Бохмитъ «Магомет» (Пов. Врем. лет под 986 г.).
 
{{Примеры употребления слова|бахмат}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:03, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Бахмат[1]

бахма́т «низкорослая лошадь», ср. польск. bachmat (уже у Рея). Др.-русск. бахматъ (Лит. Летоп., Срезн. I, 46). || Mi. EW (414) указывает на тат. paχn at от перс. pehn «Широкий, большой» (Локоч 11; Хорн, Npers. Et. 76) и тюрк. at «лошадь», что весьма маловероятно. По мнению Менгеса (Festschrift Čyževśkyj 187 и сл.), бахмат с первонач. знач. «татарская лошадь» следует возводить к тюрк. форме имени Mähmäd «Магомет»; ср. др.-русск. Бохмитъ «Магомет» (Пов. Врем. лет под 986 г.).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера