Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/брость: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Брость<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::брость ж. «почка», диал., южн., укр. брость ж., брост — то же, болг. бръ́с(т) «мо...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Брость]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Брость<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::брость ж. «почка», диал., южн., укр. брость ж., брост — то же, болг. бръ́с(т) «молодые побеги», сербохорв. бр̑ст — то же, словен. br̀st «почка, побег, лоза», слвц. brost «почки бука». &#124;&#124; По-видимому, родственно англос. bréotan, др.-исл. brióta «ломать», д.-в.-н. proʒ ср.-в.-н. broʒ «почка, побег», ср.-в.-н. brosem, broseme, нов.-в.-н. Brosamen «хлебная крошка», а также, возм., лат. frutex «куст, кустарник»; см. Бернекер 1, 90 и сл.; Торп 281 и сл.; Вальде — Гофм. 1, 554; Ван-Вейк, IF 24, 235. Менее убедительна мысль Потебни (РФВ 4, 216) о родстве с борщ. Точно так же следует отклонить сближение с лат. frons «лоб» (см. Петр, ВВ 21, 210).]]
брость ж. «почка», диал., южн., укр. брость ж., брост — то же, болг. бръ́с(т) «молодые побеги», сербохорв. бр̑ст — то же, словен. br̀st «почка, побег, лоза», слвц. brost «почки бука». || По-видимому, родственно англос. bréotan, др.-исл. brióta «ломать», д.-в.-н. proʒ ср.-в.-н. broʒ «почка, побег», ср.-в.-н. brosem, broseme, нов.-в.-н. Brosamen «хлебная крошка», а также, возм., лат. frutex «куст, кустарник»; см. Бернекер 1, 90 и сл.; Торп 281 и сл.; Вальде — Гофм. 1, 554; Ван-Вейк, IF 24, 235. Менее убедительна мысль Потебни (РФВ 4, 216) о родстве с борщ. Точно так же следует отклонить сближение с лат. frons «лоб» (см. Петр, ВВ 21, 210).
 
{{Примеры употребления слова|брость}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:12, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Брость[1]

брость ж. «почка», диал., южн., укр. брость ж., брост — то же, болг. бръ́с(т) «молодые побеги», сербохорв. бр̑ст — то же, словен. br̀st «почка, побег, лоза», слвц. brost «почки бука». || По-видимому, родственно англос. bréotan, др.-исл. brióta «ломать», д.-в.-н. proʒ ср.-в.-н. broʒ «почка, побег», ср.-в.-н. brosem, broseme, нов.-в.-н. Brosamen «хлебная крошка», а также, возм., лат. frutex «куст, кустарник»; см. Бернекер 1, 90 и сл.; Торп 281 и сл.; Вальде — Гофм. 1, 554; Ван-Вейк, IF 24, 235. Менее убедительна мысль Потебни (РФВ 4, 216) о родстве с борщ. Точно так же следует отклонить сближение с лат. frons «лоб» (см. Петр, ВВ 21, 210).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера