Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бурак: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бурак<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::бура́к I. «красная свекла», укр. бура́к — то же. Начиная с Mi. EW 19, Маценауэра 124...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Бурак<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
бура́к I. «красная свекла», укр. бура́к — то же. Начиная с Mi. EW 19, Маценауэра 124 и Бернекера 1, 72, это название сближается с названиями растения борач: сербохорв. бо̀ра̑ч, чеш. borák, borág, диал. burak «сахарная свекла» (LF 64, 156), польск. borak, borag, burak, которые производятся из ср.-лат. borāgo или ит. borragine — то же, как сербохорв. бо̀ражина. Брюкнер (49) объясняет это изменение значения тем, что оба растения употреблялись в салат; см. также Бернекер, там же, со ссылкой на Ростафинского, Symbola 1, 274. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:15, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Бурак[1]
бура́к I. «красная свекла», укр. бура́к — то же. Начиная с Mi. EW 19, Маценауэра 124 и Бернекера 1, 72, это название сближается с названиями растения борач: сербохорв. бо̀ра̑ч, чеш. borák, borág, диал. burak «сахарная свекла» (LF 64, 156), польск. borak, borag, burak, которые производятся из ср.-лат. borāgo или ит. borragine — то же, как сербохорв. бо̀ражина. Брюкнер (49) объясняет это изменение значения тем, что оба растения употреблялись в салат; см. также Бернекер, там же, со ссылкой на Ростафинского, Symbola 1, 274.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера