Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бурнус: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бурнус<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::бурну́с «плащ с капюшоном» (Чехов и др.) — широко распространенное слово, к...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Бурнус]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Бурнус<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::бурну́с «плащ с капюшоном» (Чехов и др.) — широко распространенное слово, которое попало в Россию, вероятно, из франц. bournous — то же; заимств. из араб. burnus «широкий плащ». Но не исключен и вост. источник заимствования — через тур. burnus, burnuz «легкий шерстяной плащ» (Радлов 4, 1830); см. Mi. TEl., Доп. 1, 19.]]
бурну́с «плащ с капюшоном» (Чехов и др.) — широко распространенное слово, которое попало в Россию, вероятно, из франц. bournous — то же; заимств. из араб. burnus «широкий плащ». Но не исключен и вост. источник заимствования — через тур. burnus, burnuz «легкий шерстяной плащ» (Радлов 4, 1830); см. Mi. TEl., Доп. 1, 19.
 
{{Примеры употребления слова|бурнус}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:15, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Бурнус[1]

бурну́с «плащ с капюшоном» (Чехов и др.) — широко распространенное слово, которое попало в Россию, вероятно, из франц. bournous — то же; заимств. из араб. burnus «широкий плащ». Но не исключен и вост. источник заимствования — через тур. burnus, burnuz «легкий шерстяной плащ» (Радлов 4, 1830); см. Mi. TEl., Доп. 1, 19.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера