Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бухнуть: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бухнуть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::бу́хнуть «набухать», словен. búhniti — то же, чеш. nabouchaný «дородный». || Р...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Бухнуть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
бу́хнуть «набухать», словен. búhniti — то же, чеш. nabouchaný «дородный». || Родственно ср.-в.-н. bûs «надутость, вздутие», bûsen «наслаждаться», нем. Bausch «опухоль, утолщение», сюда также норв. диал. baus «горячий, яростный», д.-в.-н. bôsi «дурной, злой»; см. Бернекер 1, 97 и сл.; Траутман, BSW 28; Миккола у Вадштейна, PBB 22, 240; Перссон, Beitr. 259 и сл. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:16, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Бухнуть[1]
бу́хнуть «набухать», словен. búhniti — то же, чеш. nabouchaný «дородный». || Родственно ср.-в.-н. bûs «надутость, вздутие», bûsen «наслаждаться», нем. Bausch «опухоль, утолщение», сюда также норв. диал. baus «горячий, яростный», д.-в.-н. bôsi «дурной, злой»; см. Бернекер 1, 97 и сл.; Траутман, BSW 28; Миккола у Вадштейна, PBB 22, 240; Перссон, Beitr. 259 и сл.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера