Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бучить: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бучить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::бу́чить «стирать белье в щелоке», из ср.-нж.-н. bûken «мочить в горячем щелоке,...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Бучить]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Бучить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::бу́чить «стирать белье в щелоке», из ср.-нж.-н. bûken «мочить в горячем щелоке, стирать щелоком», ср.-в.-н. bûchen, нов.-в.-н. bauchen; см. Бернекер 1, 99, Маценауэр 121.]]
бу́чить «стирать белье в щелоке», из ср.-нж.-н. bûken «мочить в горячем щелоке, стирать щелоком», ср.-в.-н. bûchen, нов.-в.-н. bauchen; см. Бернекер 1, 99, Маценауэр 121.
 
{{Примеры употребления слова|бучить}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:16, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Бучить[1]

бу́чить «стирать белье в щелоке», из ср.-нж.-н. bûken «мочить в горячем щелоке, стирать щелоком», ср.-в.-н. bûchen, нов.-в.-н. bauchen; см. Бернекер 1, 99, Маценауэр 121.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера