Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бывать: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бывать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::быва́ть, быва́ю, ст.-слав., др.-русск. бывати, болг. би́вам, сербохорв. би̑вам,...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Бывать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
быва́ть, быва́ю, ст.-слав., др.-русск. бывати, болг. би́вам, сербохорв. би̑вам, би́вати, словен. bívati, чеш. bývati, bývám, польск. bywać, в.-луж. bywać, п.-луж. bywaś. || Родственно лит. bùvo «был», зап.-лит., вост.-лит. buvóti, buvóju «бывать»; см. Остен-Сакен, AfslPh 32, 333; Траутман, BSW 40 и сл.; Бернекер 1, 115 и сл. См. быть. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:16, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Бывать[1]
быва́ть, быва́ю, ст.-слав., др.-русск. бывати, болг. би́вам, сербохорв. би̑вам, би́вати, словен. bívati, чеш. bývati, bývám, польск. bywać, в.-луж. bywać, п.-луж. bywaś. || Родственно лит. bùvo «был», зап.-лит., вост.-лит. buvóti, buvóju «бывать»; см. Остен-Сакен, AfslPh 32, 333; Траутман, BSW 40 и сл.; Бернекер 1, 115 и сл. См. быть.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера