Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:В/век: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Век<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::век, род. п. века, ве́чный, сюда же уве́чный, укр. вiк, ст.-слав. вѣкъ αἰών, вѣчьнъ,...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Век]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Век<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::век, род. п. века, ве́чный, сюда же уве́чный, укр. вiк, ст.-слав. вѣкъ αἰών, вѣчьнъ, болг. век, мн. ч. векове́, сербохорв. ви̏jек, ве̑к, словен. vȇk, чеш. věk, слвц. vek, польск. wiek. &#124;&#124; Родственно лит. viẽkas «сила, жизнь», veikiù, veĩkti «действовать, делать», véikus «проворный, быстрый», veiklus «деятельный, активный, деловой», vỹkis м. «жизнь, живость», vikrùs «бодрый», лтш. vèicu, vèikt «добиваться, пересиливать, одолевать», др.-исл. veig ж. «сила», víg ср. р. «борьба», гот. weihan «бороться», д.-в.-н. wîgan «бороться», ирл. fichim «борюсь» (из *vikō), лат. vincō, vincere «побеждать», pervicāx «упорный, стойкий»; см. Траутман, BSW 339; М. — Э. 4, 524 и сл.; Вальде 838; Торп 408. (См. еще Унбегаун, Sybaris, 173 и сл. — Т.)]]
век, род. п. века, ве́чный, сюда же уве́чный, укр. вiк, ст.-слав. вѣкъ αἰών, вѣчьнъ, болг. век, мн. ч. векове́, сербохорв. ви̏jек, ве̑к, словен. vȇk, чеш. věk, слвц. vek, польск. wiek. || Родственно лит. viẽkas «сила, жизнь», veikiù, veĩkti «действовать, делать», véikus «проворный, быстрый», veiklus «деятельный, активный, деловой», vỹkis м. «жизнь, живость», vikrùs «бодрый», лтш. vèicu, vèikt «добиваться, пересиливать, одолевать», др.-исл. veig ж. «сила», víg ср. р. «борьба», гот. weihan «бороться», д.-в.-н. wîgan «бороться», ирл. fichim «борюсь» (из *vikō), лат. vincō, vincere «побеждать», pervicāx «упорный, стойкий»; см. Траутман, BSW 339; М. — Э. 4, 524 и сл.; Вальде 838; Торп 408. [См. еще Унбегаун, Sybaris, 173 и сл. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|век}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:20, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Век[1]

век, род. п. века, ве́чный, сюда же уве́чный, укр. вiк, ст.-слав. вѣкъ αἰών, вѣчьнъ, болг. век, мн. ч. векове́, сербохорв. ви̏jек, ве̑к, словен. vȇk, чеш. věk, слвц. vek, польск. wiek. || Родственно лит. viẽkas «сила, жизнь», veikiù, veĩkti «действовать, делать», véikus «проворный, быстрый», veiklus «деятельный, активный, деловой», vỹkis м. «жизнь, живость», vikrùs «бодрый», лтш. vèicu, vèikt «добиваться, пересиливать, одолевать», др.-исл. veig ж. «сила», víg ср. р. «борьба», гот. weihan «бороться», д.-в.-н. wîgan «бороться», ирл. fichim «борюсь» (из *vikō), лат. vincō, vincere «побеждать», pervicāx «упорный, стойкий»; см. Траутман, BSW 339; М. — Э. 4, 524 и сл.; Вальде 838; Торп 408. [См. еще Унбегаун, Sybaris, 173 и сл. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера