Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Г/гарнец: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Гарнец<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::га́рнец «мера веса» (до 1918 г.), впервые встречается у Петра I; см. Смирнов 81. И...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Гарнец<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
га́рнец «мера веса» (до 1918 г.), впервые встречается у Петра I; см. Смирнов 81. Из польск. garniec — то же, от праслав. *gъrnъ. См. горн, горшо́к, гонча́р. Сюда же относится заимствованное из косв. п. гарц «ведро, в котором лошадям задают овес»; см. Фасмер, RS 6, 176 и сл.; Преобр. 1, 119; Бернекер 1, 371. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:31, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Гарнец[1]
га́рнец «мера веса» (до 1918 г.), впервые встречается у Петра I; см. Смирнов 81. Из польск. garniec — то же, от праслав. *gъrnъ. См. горн, горшо́к, гонча́р. Сюда же относится заимствованное из косв. п. гарц «ведро, в котором лошадям задают овес»; см. Фасмер, RS 6, 176 и сл.; Преобр. 1, 119; Бернекер 1, 371.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера