Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Г/грог: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Грог<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::грог «напиток из горячей воды, сахара и рома», из англ. grog; назван по прозвищу...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Грог]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Грог<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::грог «напиток из горячей воды, сахара и рома», из англ. grog; назван по прозвищу адмирала Э. Вернона (около 1745 г.), которого звали Old Grog. Прозвище связано с тем, что адмирал носил грубые зеленые штаны; см. Клюге-Гётце 218; Фальк — Торп 350.]]
грог «напиток из горячей воды, сахара и рома», из англ. grog; назван по прозвищу адмирала Э. Вернона (около 1745 г.), которого звали Old Grog. Прозвище связано с тем, что адмирал носил грубые зеленые штаны; см. Клюге-Гётце 218; Фальк — Торп 350.
 
{{Примеры употребления слова|грог}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:37, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Грог[1]

грог «напиток из горячей воды, сахара и рома», из англ. grog; назван по прозвищу адмирала Э. Вернона (около 1745 г.), которого звали Old Grog. Прозвище связано с тем, что адмирал носил грубые зеленые штаны; см. Клюге-Гётце 218; Фальк — Торп 350.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера