Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Г/гудеть: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Гудеть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::гуде́ть, диал. также «плакать, голосить», гуди́ть, гужу́ «играть на гуслях,...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Гудеть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
гуде́ть, диал. также «плакать, голосить», гуди́ть, гужу́ «играть на гуслях, шуметь», диал. густи́, гуду́ (уже в XII в.), укр. гудíти, густи́, гуду́, блр. гусцí, гусць, болг. гъду́вам «играю (напр., на скрипке)», сербохорв. гу́дим, гу́дjети, словен. gódem, gósti «играть на скрипке; ворчать», чеш. hudu, housti, др.-польск. gędę, gąść, в.-луж. hudźić. Сюда же гу́сли. || С носовым инфиксом связано с лит. gaudžiù, gaũsti «звучать, гудеть», gaudonė̃ «овод», лтш. gàudas «плач, жалоба»; другая ступень вокализма: лит. gúodžiu, gúosti «утешать»; см. Бернекер 1, 341; Фортунатов, ВВ 3, 56; Траутман, BSW 80; Младенов 118. Диал. гуди́ть «укорять, клеветать, обманывать», укр. гуди́ти «хулить», чеш. vyhoudati «одурачить». Остен-Сакен (KZ 44, 154 и сл.) отделяет от вышеупомянутого и относит к огулить, а также к лит. gáunu, gáuti «получать», apgáuti «обмануть», ср.-нж.-н. gouwe, gauwe «быстрый, умный», ирл. gó, кимр. gau «ложь», лит. gáudau, gáudyti «ловить», apgaudas «обман». Я склонен не отделять это гуди́ть от гуде́ть, гуди́ть «играть (на муз. инстр.)»; ср. Бернекер, там же. Без достаточных оснований Карский (РФВ 49, 14) выводит гуди́ть «порицать» из лит. gùdinu «поучаю»; см. Брюкнер (KZ 46, 235), который видит в гуди́ть «ругать» преобразование из куди́ть. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:38, 25 октября 2023
Гудеть[1]
гуде́ть, диал. также «плакать, голосить», гуди́ть, гужу́ «играть на гуслях, шуметь», диал. густи́, гуду́ (уже в XII в.), укр. гудíти, густи́, гуду́, блр. гусцí, гусць, болг. гъду́вам «играю (напр., на скрипке)», сербохорв. гу́дим, гу́дjети, словен. gódem, gósti «играть на скрипке; ворчать», чеш. hudu, housti, др.-польск. gędę, gąść, в.-луж. hudźić. Сюда же гу́сли. || С носовым инфиксом связано с лит. gaudžiù, gaũsti «звучать, гудеть», gaudonė̃ «овод», лтш. gàudas «плач, жалоба»; другая ступень вокализма: лит. gúodžiu, gúosti «утешать»; см. Бернекер 1, 341; Фортунатов, ВВ 3, 56; Траутман, BSW 80; Младенов 118. Диал. гуди́ть «укорять, клеветать, обманывать», укр. гуди́ти «хулить», чеш. vyhoudati «одурачить». Остен-Сакен (KZ 44, 154 и сл.) отделяет от вышеупомянутого и относит к огулить, а также к лит. gáunu, gáuti «получать», apgáuti «обмануть», ср.-нж.-н. gouwe, gauwe «быстрый, умный», ирл. gó, кимр. gau «ложь», лит. gáudau, gáudyti «ловить», apgaudas «обман». Я склонен не отделять это гуди́ть от гуде́ть, гуди́ть «играть (на муз. инстр.)»; ср. Бернекер, там же. Без достаточных оснований Карский (РФВ 49, 14) выводит гуди́ть «порицать» из лит. gùdinu «поучаю»; см. Брюкнер (KZ 46, 235), который видит в гуди́ть «ругать» преобразование из куди́ть.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера