Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ж/жебуриньи: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Жебуриньи<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::жебури́ньи мн. «виноградные выжимки», жибуры́ньи мн. «жилки в помидора...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Жебуриньи]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Жебуриньи<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::жебури́ньи мн. «виноградные выжимки», жибуры́ньи мн. «жилки в помидорах и др. овощах», донск. (Миртов). Вероятно, заимств.; ср. тат. čüprä «дрожжи, закваска», башк. süprä, казах. čöprä, чув. śǝprε «дрожжи, осадок» (Гомбоц 116; Фасмер, Kretschmer-Festschr. 277 и сл.). Из того же источника происходит нов.-греч. τσίπουρον «виноградные выжимки».]]
жебури́ньи мн. «виноградные выжимки», жибуры́ньи мн. «жилки в помидорах и др. овощах», донск. (Миртов). Вероятно, заимств.; ср. тат. čüprä «дрожжи, закваска», башк. süprä, казах. čöprä, чув. śǝprε «дрожжи, осадок» (Гомбоц 116; Фасмер, Kretschmer-Festschr. 277 и сл.). Из того же источника происходит нов.-греч. τσίπουρον «виноградные выжимки».
 
{{Примеры употребления слова|жебуриньи}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:51, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Жебуриньи[1]

жебури́ньи мн. «виноградные выжимки», жибуры́ньи мн. «жилки в помидорах и др. овощах», донск. (Миртов). Вероятно, заимств.; ср. тат. čüprä «дрожжи, закваска», башк. süprä, казах. čöprä, чув. śǝprε «дрожжи, осадок» (Гомбоц 116; Фасмер, Kretschmer-Festschr. 277 и сл.). Из того же источника происходит нов.-греч. τσίπουρον «виноградные выжимки».

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера