Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:И/именительный падеж: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Именительный падеж<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::имени́тельный паде́ж — калька лат. nōminātīvus или греч. ὀνομαστ...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Именительный падеж]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Именительный падеж<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::имени́тельный паде́ж — калька лат. nōminātīvus или греч. ὀνομαστικὴ πτῶσις; о падеже, который употреблялся, если требовалось просто назвать имя к.-л.]]
имени́тельный паде́ж — калька лат. nōminātīvus или греч. ὀνομαστικὴ πτῶσις; о падеже, который употреблялся, если требовалось просто назвать имя к.-л.
 
{{Примеры употребления слова|именительный падеж}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 20:00, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Именительный падеж[1]

имени́тельный паде́ж — калька лат. nōminātīvus или греч. ὀνομαστικὴ πτῶσις; о падеже, который употреблялся, если требовалось просто назвать имя к.-л.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера